ES proceso
volume_up
{masculine}

1. general

proceso (also: procedimiento)
El proceso asociado al programa aparece resaltado en la ficha Procesos.
The process associated with the program is highlighted on the Processes tab.
El proceso de ampliación, en realidad, es un proceso de integración de pueblos.
The process of enlargement, in fact, is a process of integration of peoples.
Cumplir los criterios de Copenhague no es un proceso estático; es un proceso dinámico.
Meeting the Copenhagen criteria is not a static process - it is a dynamic process.
El Parlamento Europeo participará plenamente en este proceso, desde luego.
The European Parliament will of course be fully involved in this process.
Lo correcto, por supuesto, es que el proceso de ampliación sea inclusivo a todos.
It is right, of course, that the enlargement process should be allinclusive.
Es cierto que el Gobierno de entonces decidió suspender el proceso electoral.
Of course, there was the government decision at the time to stop the electoral process.
proceso (also: juicio)
volume_up
prosecution {noun} (court case)
El proceso sin duda convierte a los acusados en dianas.
The prosecution clearly makes targets of the defendants.
La investigación y los procesos penales serán más eficaces.
Investigation and prosecution should become more effective.
En segundo lugar, los procesos judiciales en este ámbito aún están en pañales aunque la situación es desastrosa.
Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.

2. law

Esto confirmará la existencia de procesos criminales paralelos, de haberlos;
This will confirm or otherwise the existence of parallel criminal proceedings;
Entretanto hay en curso un proceso ante el Tribunal Europeo de Justicia.
It is now the subject of proceedings before the European Court of Justice.
Generalmente, la Unión Europea respeta los procesos judiciales de terceros países.
The European Union generally respects the court proceedings of third countries.
volume_up
trial {noun}
Hay otro proceso que todavía no ha concluido, el llamado proceso de los 31.
There is another trial, however, which has not yet been concluded, the so-called '31 Trial' .
Hay otro proceso que todavía no ha concluido, el llamado proceso de los 31.
There is another trial, however, which has not yet been concluded, the so-called '31 Trial '.
Ese proceso es una farsa y todo el procedimiento es inaceptable.
Their trial is a farce, and the way it is being conducted completely unacceptable.
En segundo lugar, los procesos judiciales en este ámbito aún están en pañales aunque la situación es desastrosa.
Secondly, criminal prosecution in this field is still in its infancy even though the state of affairs is disastrous.

3. IT

proceso
De hecho, se producirá más CO2 en el proceso de refinado por tratamiento adicional.
In fact, more CO2 will be produced at the refinery by additional processing.
Naturalmente, no pretendemos que este proceso ofrezca una imagen negativa del proceso de datos.
Naturally, it is not our intention that such a process should cast a negative light on the processing of data.
El nuevo Reglamento facilitará el proceso de las peticiones y, por eso, ayudará a los intereses de los ciudadanos.
The new rules will facilitate the processing of petitions, thereby supporting citizens' interests.

Context sentences for "proceso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCreemos que es imprescindible seguir adelante con este proceso de simplificación.
Lastly, Mrs Berger asks us which additional initiatives we are going to take.
SpanishEl proceso de producción no se ha modificado en absoluto desde 1995, a mi entender.
In my estimation, the production processes have remained unchanged since 1995.
SpanishComentaré el proceso de certificación más adelante en relación con otras enmiendas.
I will comment on the certification scheme later with respect to other amendments.
SpanishEste proceso se llama “Moratorium” y debe llevarse a cabo entre 2010 y 2012.
This time is called “Moratorium” and must be carried out between 2010 and 2012.
SpanishSon demasiado optimistas y no existe un proceso de seguimiento de ningún tipo.
They are far too optimistic and there is no monitoring procedure of any kind.
SpanishPor tanto, confío en que la Presidencia alemana dé un nuevo impulso a este proceso.
That is why I expect the new German Presidency to set new trends in this area.
SpanishEn otras palabras, un proceso de consulta para la elaboración de mejores propuestas.
It is, therefore, a consultation procedure on the drafting of better proposals.
SpanishEste año se celebra el 35º aniversario del Acta Final del proceso de Helsinki.
This year marks the 35th anniversary of the Helsinki conference's final act.
SpanishEl proceso para crear un fondo específico para la crisis habría sido demasiado largo.
The procedure for creating a specific crisis fund would have been far too long.
SpanishPor lo tanto, una de nuestras tareas será la continuación del proceso de ampliación.
These will be the real challenges for the enlarged Union of 25 Member States.
SpanishEl proceso de codecisión durante el último año ha demostrado que funciona.
The working of the codecision procedure over the last year shows that it works.
SpanishSe trata de un desafío que nace más bien de un proceso evolutivo que de una crisis ".
It is a challenge born less out of crisis and more out of evolutionary progress ".
SpanishEl nuevo Gobierno prometió asimismo reformas en el proceso de adhesión a la UE.
The new Government also promised reforms on the path toward EU membership.
SpanishSería inadecuado que la UE se inmiscuyera en el proceso democrático de un tercer país.
The Council is not at the present time able to assess the content of this bill.
SpanishSemejante sistema solamente serviría para enredar aún más el proceso electoral.
Such a system could only serve to further confuse the electoral procedure.
SpanishReconoce la necesidad de nuevas ideas que impulsen el proceso de innovación.
It recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
SpanishEste proceso está en curso de evolución, una evolución que no ha concluido.
We are pleased that the Commission has accepted some of our most important changes.
SpanishConstituye de lejos el requisito previo más importante para relanzar el proceso de paz.
Perhaps European troops could be used to strengthen the UN peacekeeping forces.
SpanishEl grupo de alto nivel para los niños rumanos se encuentra en proceso de registro.
The high-level group for Romanian children is moving towards registration.
SpanishSería injustificable que retrasásemos este proceso e hiciésemos peligrar al euro.
To delay, or perhaps even risk damage to the euro, would be indefensible.