ES prohibir
volume_up
[prohibiendo|prohibido] {verb}

1. general

prohibir
Llegará la hora en que lo prohibamos, cuando solo se permita el transporte de carne.
The time is going to come when we will impose a ban on this, when carcasses only will be permitted.
Serán igualmente países pobres los que se verán afectados en el caso de que se logre prohibir el empleo de materias grasas vegetales.
People are also saying that it is the poor countries which will be hit if we impose a ban on using vegetable foodstuffs.
Con las elecciones previstas para dentro de solo unas semanas, se está intentando robar a un partido opositor democrático su financiación e incluso lograr que un tribunal lo prohíba .
With the elections only a few weeks away, attempts are being made to rob a democratic opposition party of its funding and even to have a court impose a ban on it.
prohibir
volume_up
to banish [banished|banished] {v.t.} (prohibit)
Con él deben desparecer de Iraq todas las armas prohibidas.
With him all banned weapons must also be banished from Iraq.
Pero, ¿quién sabe?, tal vez el café también se prohíba y desaparezca de la Europa del futuro, puesto que la cafeína es adictiva.
Who knows, though - perhaps coffee will also be banned and banished in tomorrow's Europe, as caffeine, too, is addictive.
prohibir
volume_up
to bar [barred|barred] {v.t.} (prohibit)
No pueden autorizar a sus operadores nacionales y prohibir a todos los demás.
They cannot allow their own national operators and bar everybody else.
Este informe no trata de prohibir el acceso a Internet a nadie.
This report is not about barring anyone in any way from access to the Internet.
Se debe prohibir que sigan trabajando en la policía personas responsables de crímenes de guerra.
Those responsible for war crimes must be removed and barred from working in the police.
prohibir (also: declarar ilegal)
volume_up
to outlaw [outlawed|outlawed] {v.t.} (activity, product)
   Acojo con satisfacción esta propuesta que prohíbe que los operadores sin escrúpulos lleven a cabo prácticas deshonestas.
I warmly welcome this proposal to outlaw sharp practices by rogue traders.
A pesar de todo, quizás es más importante prohibir las industrias, ya que conocemos sus efectos.
In the end, however, it is probably better to outlaw certain industries, since we know the effects that they have.
El primer borrador trató -absurdamente- de prohibir la financiación de las campañas de los partidos políticos con fondos públicos.
The first draft sought - absurdly - to outlaw political party campaigning with public money.

2. law

Context sentences for "prohibir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishMe refiero especialmente a la posibilidad de prohibir diversos productos ignífugos.
That applies especially to the possibility of banning various flame retardants.
SpanishPack, no podemos prohibir a un ciudadano que recurra al Tribunal de Justicia.
Mrs Pack, we cannot prevent any citizen taking a case to the Court of Justice.
SpanishNo es bueno prohibir algo si existen dudas acerca de los productos de sustitución.
It is no good banning something if you are unsure about what will replace it.
SpanishCabe respaldar vivamente la propuesta del ponente para prohibir el doble mandato.
The rapporteur's idea of rejecting dual mandates is one we warmly support.
SpanishSeñor Presidente, no debería haber ningún problema para prohibir el E 425 konjac.
Mr President, there should be no problem at all in banning E 425 konjac.
SpanishY no por prohibir se van a conseguir resultados, como lo demuestran los hechos.
And results are not going to be achieved by banning, as the facts show.
SpanishNo se trata de prohibir nada, sino de si el presupuesto europeo lo va a financiar o no.
So I ask all Members of the House to be careful about the language they use.
SpanishLo que ha hecho ahora el Consejo, a saber, prohibir sólamente, no ayuda nada.
What the Council has done now, that is, just banning, is no help at all.
SpanishNo existe un consenso a nivel mundial para prohibir las minas antivehículos.
There is no worldwide consensus in favour of banning anti-vehicle mines.
Spanish¿Qué medidas prevé adoptar para prohibir esta práctica, al menos para vinos de alta calidad?
Has the Commission assessed the impacts of this proposal on high-quality wines?
SpanishNo se trata ahora de prohibir una herramienta extraordinaria de cultura y de apertura.
There is no question here of banning an extraordinary instrument of culture and openness.
SpanishSon importantes y son necesarios, pero hay que evitar y prohibir que se abuse de ellos.
They are important and they are necessary, but their abuse must be avoided and forbidden.
Spanish¿Qué idea se esconde detrás de prohibir el trabajo a las personas cuando éstas quieren trabajar?
What is the idea behind preventing people from working when they wish to do so?
SpanishCuando propone prohibir el enriquecimiento, estamos totalmente de acuerdo.
We entirely agree with his proposal that enrichment should be banned.
SpanishEs decir, en caso de existencia de uno de estos tres criterios, se puede prohibir un aditivo.
That means that if one of these criteria applies, an additive may be banned.
SpanishEl Parlamento ha propuesto prohibir la vinificación de mostos procedentes de países terceros.
Parliament has proposed banning wine making with musts from third countries.
SpanishEste informe no trata de prohibir el acceso a Internet a nadie.
This report is not about barring anyone in any way from access to the Internet.
SpanishDebemos aprobar un reglamento para prohibir esta práctica por completo.
We need to put in place a regulation banning this practice completely.
SpanishEste informe también plantea la cuestión de prohibir los ensayos con animales.
This report also raises the question of banning animal testing.
SpanishPor lo tanto, no impide al legislador prohibir otras formas de clonación.
Thus it does not in any way prevent the legislature from prohibiting other forms of cloning.