ES

puesto {masculine}

volume_up
El puesto de trabajo en la casa tiene tanto valor como el puesto de trabajo en la industria.
A job in a household is worth just as much as a job in industry.
Un solo puesto de trabajo en la industria crea por lo menos dos puestos de trabajo más.
A single job in industry creates at least two more jobs.
Y además ningún puesto de trabajo alternativo ni mucho menos en el sector pesquero.
And there are no alternative job opportunities, certainly not in the fisheries sector.
La Comisión ha puesto en marcha una serie de procedimientos para cumplir este requisito.
The Commission has put in place a set of procedures to implement this requirement.
Irán ha indicado que podría participar en las elecciones para obtener un puesto en el Consejo.
Iran has signalled that it might run in the elections for a place on the Council.
Este mecanismo debe ser puesto en marcha con rapidez, en enero de 2010.
This mechanism must be put in place quickly, in January 2010.
Esta noche el Parlamento Europeo se encuentra en un puesto de responsabilidad.
This evening the European Parliament is in a position of responsibility.
Mientras tanto, el candidato para el puesto de la categoría A12 tuvo éxito.
In the meantime, the candidate for the category A12 position was successful.
claridad la dignidad perdida y lo que le hace valorar con rectitud el puesto
and which makes him honestly evaluate the position that he could still expect
Se han puesto de pie doce diputados; lamento que se hayan puesto de pie, pero lo han hecho.
Twelve Members stood up; I regret that they stood up but they did.
Hemos expresado la esperanza de que, puesto que nunca asiste a las reuniones de la Comisión, quizá pudiera ceder su puesto en ella.
We have expressed the hope that, since he never attends meetings of that committee, he might stand down as a member of it.
Esa cifra se incrementó hace dos meses, puesto que originalmente era de 40 millones de euros.
That figure was increased two months ago, as it initially stood at EUR 40 millions.
puesto de venta de artículos de segunda mano con fines benéficos
white elephant stall
tiene una tienda, o mejor dicho un puesto
she has a shop, or rather a stall
Si el propietario de un puesto de helados o de una tienda de hardware hiciera esto con su contabilidad, sería ilegal y las autoridades fiscales emprenderían acciones legales contra él.
If the owner of an ice-cream stall or hardware shop were to do his accounts in the same way, it would be unlawful and lead to legal action by the tax office.
puesto
volume_up
appointment {noun} [form.] [idiom] (post)
Se han establecido y puesto en práctica nuevas reglas que rigen el nombramiento de altos funcionarios.
New rules have been drawn up and implemented governing the appointment of senior officials.
Sin embargo, puesto que dispongo de poco tiempo, me centraré en las relaciones entre la UE y el Banco Mundial.
It shows that the appointment of senior managers in the international system still leaves a lot to be desired.
También acojo con satisfacción el nombramiento de un hombre que tiene todas las cualidades necesarias para ocupar ese puesto.
I also welcome the appointment of a man who has all the qualities required to fill such a post.
puesto
volume_up
bar {noun} (stall)
Hemos puesto el listón alto y queremos abarcar, a ser posible, todos los ámbitos de la relación Unión Europea-Rusia.
We have set the bar high and, if possible, we want to cover all the areas of EU-Russia relations.
puesto de reparación rápida de calzado
heel bar
En la Unión Europea, hemos puesto el listón muy alto en este sentido, lo que hace que nuestros productos sean menos competitivos.
In the European Union, we have set the bar very high in this regard, which makes our products less competitive.
puesto
volume_up
berth {noun} (job, position)
puesto (also: paranza)
volume_up
blind {noun} [Amer.] (hide)
No podemos ignorar el hecho de que los sucesos recientes han puesto de manifiesto un problema en la gobernanza de Schengen que hemos de resolver.
We cannot be blind to the fact that recent events have revealed a problem in Schengen governance which we have to solve.
Evidentemente, los ciegos, que son los que más necesitan las mejoras, no se llevan ni una gota, puesto que no leen impresos porque les es imposible leerlos.
Obviously the blind, who would need visual aids more than the others, would get nothing simply because they do not and cannot read.
Los indonesios han obligado a la comunidad internacional a cerrar los ojos ante lo que está sucediendo allí y la han puesto entre la espada y la pared.
The Indonesians have forced the international community to turn a blind eye to what is going on there, and they hold the international community to ransom.
puesto
volume_up
booth {noun} (at market)
puesto (also: paranza)
volume_up
hide {noun} [Brit.] (in bird-watching, hunting)
No importa que esté activada o no la opción de mostrarlos, puesto que ésta afecta sólo a la visualización en pantalla.
It does not matter whether the option for displaying hidden paragraphs is active or not because this option only affects the screen display.
Teniendo esto en mente, no puedo dejar de advertir a quienes ocupan puestos de responsabilidad en la OLAF que no se escondan detrás de la justicia belga.
With this in mind, I can do no other than warn those in positions of responsibility within OLAF against hiding themselves behind Belgian justice.
Por otra parte, se ha producido una expropiación encubierta, puesto que el uso del suelo está mucho más limitado que antes y, en muchos casos, disminuye el valor de la propiedad del suelo.
Furthermore, there has been hidden expropriation, since the use of land is much more restricted than before and, in many cases, the value of the land is reduced.
puesto
volume_up
pitch {noun} [Brit.] (in market, fair)
Los pequeños puentes puestos manualmente para que cada una de las notas llegan a producir armónicos muy exactos que realzan los agudos.
Hand-placed, the tiny bars for each pitch produce precise harmonics that enhance the treble.
puesto
volume_up
placing {noun} [Brit.] (position)
De manera que ha decido inscribir al libro en el Índice de la libre competencia, puesto que los hombres no hacen un buen uso de él.
You are now placing this book on the index of free competition because people do not know how to handle it properly.
Se cifra así en 100 000 el número de puestos de trabajo perdidos en Europa debido a la fabricación y la puesta en circulación de productos falsificados.
It is therefore estimated that 100 000 jobs have been lost in Europe as a result of the manufacture and placing on the market of counterfeit products.
Se cifra así en 100  000 el número de puestos de trabajo perdidos en Europa debido a la fabricación y la puesta en circulación de productos falsificados.
It is therefore estimated that 100 000 jobs have been lost in Europe as a result of the manufacture and placing on the market of counterfeit products.
puesto (also: empleo)
volume_up
post {noun} (job)
Uno de los motivos es la renuncia del señor Mandelson al puesto de Delegado Comercial.
Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
El puesto de Alto Representante es un producto del Tratado de Lisboa.
The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Desde entonces ha ocupado un nuevo puesto en otro sector de la Comisión.
Since then, he has obtained a new post in another Commission department.
puesto
volume_up
post {noun} (place of duty)
Uno de los motivos es la renuncia del señor Mandelson al puesto de Delegado Comercial.
Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
El puesto de Alto Representante es un producto del Tratado de Lisboa.
The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Desde entonces ha ocupado un nuevo puesto en otro sector de la Comisión.
Since then, he has obtained a new post in another Commission department.
puesto
volume_up
post {noun} (station)
Uno de los motivos es la renuncia del señor Mandelson al puesto de Delegado Comercial.
Mr Mandelson's resignation from the post of Trade Commissioner is one reason for this.
El puesto de Alto Representante es un producto del Tratado de Lisboa.
The post of High Representative is a product of the Lisbon Treaty.
Desde entonces ha ocupado un nuevo puesto en otro sector de la Comisión.
Since then, he has obtained a new post in another Commission department.

Context sentences for "puesto" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishTambién se ha puesto en evidencia que el marco legal necesita una simplificación.
What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
SpanishPuesto que la representante del Consejo ya ha llegado, podemos reanudar la sesión.
Given that the Council representative has now arrived, we can resume proceedings.
SpanishSe han puesto en marcha proyectos cuya legitimidad se basaba en la Constitución.
Projects have been started which depended on the Constitution for their legitimacy.
SpanishNo obstante, merece la pena recordar quien ayudó a ascenderle a tan alto puesto.
It is worth remembering, however, who it was who helped promote him to high office.
SpanishEsto no menguará la seguridad, puesto que se procederá de manera diferenciada.
This does not mean any less security as we have a differentiated approach here.
SpanishEsto es evidente, puesto que la Comunidad no tiene competencia alguna en este campo.
Of course there is none, since the Community has no jurisdiction on this matter.
Spanishmis grandes Predecesores que han puesto en marcha esta nueva «ola» de la vida
Council and my great Predecessors, who set in motion this new surge of life for
SpanishSu región tiene suerte de haber asegurado sus servicios en este puesto clave.
Your region is very fortunate in having secured your services in this key post.
SpanishPuesto que el informe sigue la línea de mis comentarios, voy a votar a favor de él.
Since the report is in line with these comments, I shall vote in favour of it.
SpanishEs una alabanza especial al programa de reforma puesto en marcha el año pasado.
There is particular praise for the reform programme set in motion last year.
SpanishNo obstante, votaré a favor del informe puesto que su contenido es razonable.
However, I am voting in favour of the report, since the content is reasonable.
SpanishSon más de 2 millones de personas las que ocupan un puesto de trabajo en este sector.
For there are considerably more than two million people employed in this sector.
SpanishSe han puesto los cimientos para el primer tratado supranacional de la historia.
The foundation is being laid for the first supranational treaty in history.
SpanishLos productos manipulados genéticamente tendrán que defender su puesto en el mercado.
Genetically manipulated products will have to maintain their hold on the market.
SpanishEn el debate no se ha puesto en tela de juicio la idea de la conferencia europea.
The idea of a European Conference has not been challenged during the debate.
SpanishLos idiomas son importantes puesto que vivimos en un mundo cada vez más globalizado.
Language is important, since we are living in an increasingly globalized world.
SpanishPuesto que usted forma parte de la Mesa, sé que también se encargará de transmitirla.
As you are part of the Bureau, I know that you will also make her aware of this.
SpanishIncluso se ha puesto en práctica ya con el Consejo y con el anterior Parlamento.
It has indeed already been put into practice with the Council and the last Parliament.
SpanishLo que me sorprendió, en primer lugar, es que ha puesto en duda una decisión judicial.
What surprised me, first and foremost, is that he is questioning a court ruling.
SpanishNo era necesario mencionarlo especialmente en la reforma, puesto que es evidente.
It needed no special mention in the reform, because it goes without saying.