"punto débil" English translation

ES

"punto débil" in English

ES punto débil
volume_up
{masculine}

punto débil (also: flaqueza, debilidad, achaque, languidez)
Resulta evidente que el punto débil en este ámbito está relacionado con las ovejas.
It is clear that the major weakness in this respect is in relation to sheep.
Este es un punto débil importante, especialmente con respecto a la pesca.
This is a major weakness, especially with respect to fishing.
Yo añadiría que los déficit presupuestarios en Europa constituyen igualmente otro gran punto débil.
I would like to add that budget deficits in Europe are another great weakness.
punto débil (also: debilidad, punto vulnerable, flaqueza)
volume_up
foible {noun}
punto débil
El vehículo eléctrico ayuda a las energías renovables, que tienen un punto débil: son irregulares.
Electric vehicles help renewable energies, which have a weak spot: they are irregular.
punto débil (also: punto flaco)
volume_up
blind spot {noun} (weak point)
Desearía elogiar al Comisario Kinnock por sus reformas de la Comisión, aunque ha habido un punto débil.
I would like to praise Commissioner Kinnock for his reforms at the Commission, although there has been one blind spot.
punto débil
volume_up
hole {noun} (in argument, proposal)
punto débil (also: punto flaco, flaqueza)
Por desgracia, la supervisión es un punto débil en algunos Estados miembros.
Unfortunately, supervision is a weak point in some Member States.
Nuestro punto débil es muchas veces la insuficiente competitividad de Europa.
Our weak point is often that Europe is not competitive enough.
El punto débil, evidentemente, sigue siendo el modo de la toma de decisiones.
The weak point remains of course the decision-making process.

Context sentences for "punto débil" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl único punto débil de su economía es la modernización pendiente de la agricultura.
The only economic weak link is agriculture, where attempts at modernisation have yet to bear fruit.
SpanishSi lo hacemos, veremos esta cuestión como el punto débil que realmente es.
If we do, we will see this for the low point that it is.
SpanishCon el sistema actual del reconocimiento mutuo nos exponemos a que la cadena ceda por el punto más débil.
The current system of mutual recognition means we are open to chains breaking at their weakest link.
SpanishY con esto he llegado a otra punto débil de la política europea.
This is another weak area in our European policy.
SpanishEse es en realidad el punto débil: combinar las muchas disposiciones comunitarias con una aplicación efectiva.
This in fact is the weak link in bringing together many EU legislatures with application effectiveness.
SpanishEste era un punto débil de la propuesta.
Small- and medium-sized companies are already benefiting from it.
SpanishAborda lo que siempre ha supuesto un punto débil en la protección del consumidor: la aplicación efectiva de la ley.
The proposals we are discussing today will allow us to maximise the benefits of the single market for consumers.
SpanishTanto el señor Schmit como el señor  Almunia han afirmado que nuestro punto débil es que no actuamos ni hablamos con una sola voz.
I have little time, however, so I shall focus specifically on relations between the EU and the World Bank.
SpanishAdemás del saqueo y el crimen organizado a manos de ejércitos extranjeros, los cárteles delictivos consideran la RDC un punto débil.
Alongside plundering, looting and racketeering by foreign armies, criminal cartels see the DRC as a weak link.
SpanishEl punto más débil de la OLAF -no hay por qué ocultarlo- radica sobre todo en la investigación de las irregularidades internas.
Even now, OLAF is often at its weakest - and it is important to say this loud and clear - when investigating internal irregularities.
SpanishLos derechos de las minorías son el punto más débil incluso en las democracias consolidadas, trátese de cualquier tipo de característica.
The rights of minorities are a weak area in established democracies also, whatever aspect of minorities they are concerned with.
SpanishObviamente, éste es un punto débil.
Here, the current situation is that only companies which have been prosecuted successfully can be blacklisted, and only by the Member States.
SpanishEl veredicto de Luxemburgo ha dejado claramente al descubierto un punto débil de la directiva; es muy de lamentar, que la Comisión tenga que ir a la zaga en este aspecto.
The judgment in Luxembourg clearly brought out this directive's weaknesses, and it is regrettable that the Commission has to lag behind on this point.
SpanishEn cuarto lugar, queremos que los Estados miembros que han sido el punto débil en el sistema formen y contraten un número adecuado de inspectores de control del Estado del puerto.
Fourthly, we want the Member States that have been a weak link in the system to train and recruit adequate numbers of port state control inspectors.
SpanishSabemos, sin embargo, que nuestras fronteras exteriores siguen siendo nuestro punto más débil en el conjunto de nuestro sistema de seguridad interna, por razones de sobra conocidas.
We know, though, that our external borders continue to be the weakest link in our internal security system as a whole, and the reasons for this are well known.
SpanishNo podemos apoyar la redacción del apartado 10 de la propuesta de resolución común, que expresa un punto de vista más débil sobre la no integración de la UEO en la UE.
We cannot support the text of point 10 in the joint resolution proposal which expresses disappointment over the fact that there has been no integration of the WEU and the EU.