"¿Qué es eso?" English translation

ES

"¿Qué es eso?" in English

ES ¿Qué es eso?
volume_up

Similar translations for "¿Qué es eso?" in English

qué adjective
qué adverb
English
qué pronoun
¿qué? interjection
English
Es noun
English
ser noun
ser verb
eso pronoun
English
eso interjection
que conjunction
que pronoun
que preposition
English

Context sentences for "¿Qué es eso?" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY debo decir que es eso lo que he creído oír del Consejo hoy.
And I must say that is rather what I thought I heard coming from the Council today.
SpanishDi: “¿Habéis pensado [realmente] qué es eso a lo que invocáis en vez de Dios?
Say, "Have you considered what you call upon besides Allah?
SpanishNaturalmente, los ciudadanos se preguntan: ¿por qué es eso importante?
People naturally ask: why is this important?
SpanishTurquía debe saber que es eso mismo lo que le perjudica.
Turkey needs to know that this is damaging its prospects.
SpanishAl fin y al cabo, fue la señora Gál la que dijo expresamente que es eso lo que deberían hacer otros Estados miembros.
After all, it was Mrs Gál who explicitly stated that that is what other Member States should do.
SpanishMe temo que es eso lo que estamos haciendo en este caso.
I believe that we are doing that in this case.
SpanishTenemos que acostumbrarnos a vivir juntos y el ejemplo de la reunificación alemana nos demuestra lo complicado que es eso.
However harsh this might sound, Turkey is too big, too heterogeneous, too poor, and too populous.
Spanishte acompaño en el sentimiento, sé muy bien lo que es eso
I do commiserate, I know what it's like
Spanish¿qué es eso de que no te presentas al examen?
what's all this about you not taking the exam?
SpanishPero el fraude en Grecia representa 21 millones de ecus y 21 millones de ecus es lo que ha costado el hemiciclo de Bruselas,¿qué es eso?
Fraud in Greece represents ECU 21 million, but ECU 21 million is nothing alongside the Brussels costs.
SpanishPero el fraude en Grecia representa 21 millones de ecus y 21 millones de ecus es lo que ha costado el hemiciclo de Bruselas, ¿qué es eso?
Fraud in Greece represents ECU 21 million, but ECU 21 million is nothing alongside the Brussels costs.
Spanish¿Cree usted que es eso lo que ha ocurrido o que sus amigos el Sr. Zoellick y el Sr.
Would you think this is the case or are your friend, Mr Zoellick, and Mr Bush still genuinely free trade?
Spanishte compadezco, sé muy bien lo que es eso
I do commiserate, I know what it's like
Spanish¿qué es eso de que te casas?
what's all this I hear about you getting married?
SpanishLa señora Gál ha dicho que sería del todo cierto que se trata de la viabilidad de la Agencia y que es eso lo que tenemos que abordar.
Ms Gál said it was absolutely right that it is about the workability of the Agency and that is what we have to face.
SpanishTenemos que acostumbrarnos a vivir juntos y el ejemplo de la reunificación alemana nos demuestra lo complicado que es eso.
We have to get to grips with each other and it is the example of German reunification that shows us how difficult that task is.
SpanishDiscutimos mucho qué es eso de ser vasco, pero un vasco de hoy viste como un danés y lee lo mismo que un inglés.
We have talked a lot about what it is to be Basque, but a Basque today dresses like a Dane and reads the same things as a British person.
Spanish¿Qué es eso tan grave que pretenden ocultar?
Spanish¿qué es eso de que te vas?
what's all this business about you leaving?
Spanish¿qué es eso de que te vas?
what's all this we hear about you leaving?