"que reza" English translation

ES

"que reza" in English

ES que reza
volume_up
[example]

que reza (also: que dice, que expresa)
Hemos trabajado con un texto en francés, que reza así:
We worked with a French text which reads as follows:
Ayer, este Parlamento aprobó una enmienda que reza: "La salud no puede ser considerada un bien comercial y, en consecuencia, objeto de compromisos a nivel político-financiero".
Yesterday, Parliament adopted an amendment which reads: "Health should not be considered as a commodity, which can be the subject of political or financial compromises" .
Ayer, este Parlamento aprobó una enmienda que reza: " La salud no puede ser considerada un bien comercial y, en consecuencia, objeto de compromisos a nivel político-financiero ".
Yesterday, Parliament adopted an amendment which reads: " Health should not be considered as a commodity, which can be the subject of political or financial compromises ".

Similar translations for "que reza" in English

que conjunction
que pronoun
que preposition
English
rezar verb
qué adjective
qué adverb
English
qué pronoun
¿qué? interjection
English

Context sentences for "que reza" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn Italia existe un refrán que reza: " La risa hace buena sangre ".
There is an Italian proverb which says, literally: " laughter makes good blood ".
SpanishHay un dicho tibetano que reza: "Un verdadero amigo nos señala nuestros fallos".
There is a Tibetan saying: 'If you are a true close friend, then make clear the faults of your friend'.
SpanishMuchos países europeos tienen un dicho que reza: "Lo mejor es a menudo enemigo de lo bueno".
Many countries of Europe have a saying which runs, 'the better is often the enemy of the good'.
SpanishSeñor Presidente, existe un eslogan que reza: " Black is beautiful ".
Mr President, there is a slogan " Black is beautiful. "
SpanishSeñor Presidente, existe un eslogan que reza: "Black is beautiful" .
Mr President, there is a slogan "Black is beautiful."
SpanishLa consigna que deberíamos adoptar reza "Comercio libre y leal".
'Free and Fair Trade' is a slogan worth adopting.
SpanishPor lo tanto, hay que corregir la traducción, que reza exactamente lo mismo que la enmienda en alemán.
We therefore need to correct this translation, which says exactly the same thing as the amendment in German.
SpanishHay un dicho que reza "Si no cambias de dirección puedes terminar en el lugar al que te diriges".
There is a saying: 'If you do not change direction, you finish up at the point you were heading for when you started out'.
Spanish(BG) Un proverbio latino reza que lo natural es bueno.
(BG) A Latin proverb says that natural is good.
SpanishEn Polonia tenemos un dicho que reza que la mujer sostiene tres esquinas de la casa, mientras que el hombre sólo sostiene una.
In Poland, there is a saying that the woman holds up three corners of the house, and the man only one.
SpanishLa población de Etiopía reza para que llueva.
The population of Ethiopia pray for rain.
SpanishSeñor Presidente, este asunto me recuerda la frase latina que reza quis custodiet custodes: "¿quién vigilará a los vigilantes?".
Mr President, this reminds me of a phrase in Latin that goes quis custodiet custodes, who will guard the guards?
Spanishreza por que todo salga bien
pray that everything turns out all right
SpanishSólo un alma que reza puede realizar progresos en la vida espiritual: este es el objeto privilegiado de la predicación de san Antonio.
Only a soul that prays can make progress in the spiritual life: this is the privileged object of St. Anthony’s preaching.
SpanishDebería, entonces, votarse sobre el texto original, en cuanto que reza "un comercio libre y justo a nivel mundial" , y después votar sobre "ponderado desde un punto de vista social" .
We should therefore vote on the original text saying "free and fair world trade" and then vote separately on "socially-balanced" .
SpanishDebería, entonces, votarse sobre el texto original, en cuanto que reza " un comercio libre y justo a nivel mundial ", y después votar sobre " ponderado desde un punto de vista social ".
We should therefore vote on the original text saying " free and fair world trade " and then vote separately on " socially-balanced ".
SpanishPor esta razón, la propuesta reza aquí que la Comisión indague mediante un análisis cualitativo de la demanda profesional qué profesiones se demandan realmente.
That is why we have here the proposal that the Commission should ascertain which occupations really are in demand, with a qualitative analysis of occupational needs.
SpanishSin embargo, si no se lleva a cabo quedará claro que la Unión se rige por el principio que reza "lo que es tuyo es mío y lo que es mío es intocable".
Failure to implement it will make it abundantly clear, however, that the Union is governed by the principle according to which 'what is yours is mine and what is mine is untouchable'.
SpanishEl jeque Abdula, uno de los cofundadores de la Unión, dijo ayer: «El que no reza será considerado un infiel y nuestra ley nos ordena matar a esa persona.»
Sheikh Abdullah, one of the co-founders of the Union, said yesterday: ‘He who does not perform prayer will be considered an infidel and our Sharia Law orders that person to be killed’.
SpanishEl jeque Abdula, uno de los cofundadores de la Unión, dijo ayer:« El que no reza será considerado un infiel y nuestra ley nos ordena matar a esa persona.»
Sheikh Abdullah, one of the co-founders of the Union, said yesterday: ‘ He who does not perform prayer will be considered an infidel and our Sharia Law orders that person to be killed’.