"rato" English translation

ES

"rato" in English

ES rato
volume_up
{masculine}

rato (also: poco)
volume_up
while {noun}
Hace un rato, en el momento de las primeras votaciones, éramos unos 200.
A while ago, when voting began there were nearly 200 of us here.
Señor Presidente, desde hace rato intento llamar su atención.
Mr President, I have been trying to catch your eye for a while now.
Podría continuar sin problema con este aspecto durante un rato y completar los 3 minutos de mi intervención rápidamente.
I could quite easily go on like this for a while and fill my 3 minutes very quickly.
rato (also: momento, época, vez, hora)
volume_up
time {noun}
Me gustaría detenerme un rato en unas pocas cuestiones.
I would like to spend some time on a few points.
El Comisario Monti lleva un buen rato con nosotros.
Commissioner Monti has been here for some time.
Pasamos un buen rato ya que nos dieron la oportunidad de escuchar más historias y creamos amistades.
We had a great time as we were given the chance to hear more stories and create new friendships.
rato
volume_up
snatch {noun} (brief spell)

Context sentences for "rato" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLlevamos un buen rato hablando de los riesgos que conlleva la transición.
We are now talking a great deal about the risks associated with the transition.
SpanishEn todas partes surgen problemas de salmonella y dioxinas, y así podría seguir un buen rato.
There are salmonella and dioxin problems everywhere and the list just goes on.
SpanishEntre otras cosas, en mi discurso de hace un rato he subrayado que no existen insolvencias.
Moreover, in my speech just now, I stressed that there have been no defaults on payments.
SpanishSeñor Presidente, hace un rato hemos debatido los derechos de los consumidores.
Mr President, we were discussing consumer rights earlier on.
SpanishSeñor Presidente, hace un rato he dicho que he echado un sueñecillo.
Mr President, I told you just now that I had dropped off for a moment.
SpanishY el conflicto se agravará cuando dentro de un rato debamos debatir el segundo informe del Sr.
And the conflict will intensify later today when we discuss Mr Adam's second report.
SpanishHace un rato, uno de nuestros colegas decía: "Espero que haya rosa" .
Just now a fellow Member said, " I hope there will be some pink" .
SpanishKlass quién, hace un rato, ha insistido en este punto.
I think it was Mrs Klass who stressed this point earlier.
Spanishde pronto se pone de moda el verde y al poco rato ya nadie lo usa
one minute green's fashionable, the next nobody's wearing it
SpanishPermítame la expresión, señor Presidente, tenemos trabajo para rato.
If I may say so, Mr President, we have our work cut out.
SpanishComo ya superé mi tiempo de palabra hace un rato, seré muy breve.
I would also like to thank the Commission for its support.
SpanishLuego no viene nada durante un buen rato, de nuevo nada y a continuación de nuevo la salud.
Nothing, but nothing, is anywhere near health in the list of priorities - just health, health and health again!
SpanishDentro de un rato, mis compañeros tendrán más que decir sobre los detalles de muchas de estas cuestiones.
My colleagues will have more to say about the finer points of detail on many of these issues shortly.
SpanishKlass quién, hace un rato, ha insistido en este punto.
I think it was Mrs Klass who stressed this point earlier.
SpanishD'Aboville decía hace un rato que, Dios mío, era algo así como el 12 % de las capturas.
I think that Mr d'Aboville said just now, for heaven's sake, that it was something like 12 % of the catch.
SpanishHe procedido exactamente del mismo modo que con el recuento hace un rato, para el otro lado de la Cámara.
I proceeded in exactly the same way with the other count a moment ago, for the other side of the Chamber.
SpanishPuede ser difícil crear una sin pasarte un buen rato intentando que salga todo en la foto... hasta ahora.
It can be hard to create one without standing waaaaay back to squeeze everything into the photo…until now.
SpanishLa iniciativas de nueva vecindad, que se ha debatido aquí hace un rato, consolidará la dimensión septentrional de la UE.
This forthcoming programme for the period 2002 – 2006 will hopefully eliminate these problems.
SpanishY se podría proseguir así la enumeración durante un buen rato.
I could go on to give an even longer list.
Spanish   –  Señor Presidente, hace un rato el señor Solana ha afirmado que la Unión Europea necesita intervenir a escala mundial.
Mr President, earlier today Mr Solana stated that the European Union needs to be a global actor.