"razón" English translation

ES

"razón" in English

EN

ES razón
volume_up
{masculine}

No hubo diferencias significativas entre PF y DPB-HFA extrafino en el VEF o en el flujo máximo con una razón de dosis de 1:1.
There was no significant difference between FP and extrafine HFA-BDP on FEV1 or peak flow at a dose ratio of 1:1.
international normalized ratio

Context sentences for "razón" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPor esta razón nuestro grupo rechaza participar en la votación de esta resolución.
This is why our group is refusing to participate in the vote on this resolution.
SpanishMe gustaría preguntarle al Presidente en ejercicio del Consejo cuál es la razón.
I would like to inquire of the President-in-Office of the Council why that is?
Spanish. - Señora Presidenta, el Comisario Piebalgs tiene razón.
on behalf of the ECR Group. - Madam President, Commissioner Piebalgs is right.
SpanishEl ponente pide con razón una representación directa de las PYME en este marco.
The rapporteur rightly argues for the direct involvement of SMEs in this context.
SpanishEso no puede ser la razón de ser de una política antidiscriminatoria progresiva.
That cannot be the raison d'être of a progressive anti-discrimination policy.
SpanishÉsa es la razón por la cual la Comisión no aconseja que se aprueben esas enmiendas.
That is why the Commission does not recommend that these amendments be approved.
SpanishEsa es la razón por la que apoyo plenamente la resolución relativa a Zimbabue.
That is why I am lending my wholehearted support to the resolution on Zimbabwe.
SpanishPor esta razón, creo que el presente informe da muestras de una cierta mojigatería.
Even so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou ' aura to it.
SpanishPor esta razón es necesario que el Parlamento realice una declaración crítica.
Those two strongly opposed views ultimately have the same negative consequence.
SpanishMuchos diputados del Parlamento Europeo hablan con razón del azote del desempleo.
Many in the European Parliament rightly speak of the hostages of unemployment.
SpanishNo obstante, tiene razón al afirmar que la situación aún dista de ser satisfactoria.
However, you are right to say that the situation is still far from satisfactory.
SpanishLo sucedido recientemente en los mercados financieros demuestran que tenemos razón.
Recent times and developments on the financial markets prove that we are right.
SpanishPor esta razón, este reglamento es esencial, y su aprobación hoy, fundamental.
That is why this regulation is essential, and why its adoption today is necessary.
SpanishLa Comisión acabó dándonos la razón y presentó luego dos propuestas separadas.
The Commission eventually agreed with us and presented two separate proposals.
SpanishTenía razón cuando dijo que el señor López Garrido figura en la lista de oradores.
You were right when you said that Mr López Garrido is on the list of speakers.
SpanishEl vencedor no siempre lleva la razón, aunque siempre intente demostrar que es así.
The victor is not always right, although they always try to prove they are right.
SpanishSeñor Presidente, tiene toda la razón, hemos retirado las propuestas de resolución.
Mr President, you are quite right, we have withdrawn the motions for resolutions.
SpanishPor esta razón, creo que el presente informe da muestras de una cierta mojigatería.
Even so, the report seems to me to have a rather 'holier-than-thou' aura to it.
SpanishOjala tiene razón en contra el Grupo del PPE.
I therefore think that Mrs Ojala is right on this issue, rather than the PPE Group.
SpanishPor esta razón, es esencial que el Parlamento siga elaborando su propio informe.
That is why it is crucial that Parliament continues to draft its own report.