"reacción" English translation

ES

"reacción" in English

ES reacción
volume_up
{feminine}

1. general

reacción
Una reacción política precipitada será probablemente una mala reacción.
Fast policy reaction is likely to be a bad reaction.
Me ha parecido una reacción absolutamente extraordinaria y desproporcionada.
It seems to me a completely extraordinary and disproportionate reaction.
En esa medida se trata de una reacción a los avances logrados en productividad.
To that extent, this is a reaction to the progress sought in productivity.
reacción
volume_up
feedback {noun} (reaction)
Necesitamos un registro de las reclamaciones recibidas como reacción a nuestro a su trabajo legislativo.
We need a register of the complaints received in order to offer us some feedback for our legislative work.
la compañía tendría interés en conocer la reacción del personal frente a …
the company would welcome feedback from staff on …
Una vez más, agradezco la reacción del Parlamento en este sentido y tengo previsto volver este mismo año con propuestas sobre la modificación de la directiva.
Again, I appreciate your feedback in this regard and I envisage coming back with proposals to amend the directive later this year.
reacción
volume_up
reply {noun} (action, response)
Casi nunca se produce una reacción o respuesta cuando la insultan o arremeten contra ella.
No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.
En lo que a esto respecta, esperamos también una respuesta y reacción positivas por parte de ese país.
We are hoping for a positive reply and a positive response from the Turkish side.
Y ante esto, se necesitaría una respuesta internacional y medidas conjuntas europeas de prevención y de reacción.
In view of that, an international reply and joint European preventive and response measures will be required.

2. politics, Latin America

reacción (also: derecha, ala derecha)

Synonyms (Spanish) for "reacción":

reacción

Context sentences for "reacción" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa reacción de los colegas ya dice mucho a favor de su llamamiento a la tolerancia.
The response of colleagues already speaks volumes on your appeal for tolerance.
SpanishMuchas gracias, no obstante, por la rápida reacción del Parlamento, señor Presidente.
Thank you very much, nonetheless, for Parliament's swift response, Mr President.
SpanishTercero: el aumento eleva la capacidad de reacción y de adaptación del BCE.
Thirdly: this increase will enhance the ability of the ECB to react and adapt.
SpanishDe nuevo, como he dicho antes, esto depende de la reacción del Gobierno alemán.
Once again, as I said earlier, that depends on the reactions of the German Government.
SpanishEs una situación grave que requiere una reacción y una acción por parte del mundo.
It is a serious situation which demands a response and action from the outside world.
SpanishPresidente, el flujo actual de kurdos en Europa apela a una reacción común europea.
Mr President, the present tide of Kurds to Europe calls for a joint European action.
SpanishNos parece que lo más importante del debate es cómo evitar que se produzca esta reacción.
The key point of this debate, in our view, is to help prevent this overreaction.
SpanishEs necesaria una reacción concreta de la Unión Europea contra esta preocupante evolución.
The European Union needs to act specifically against this worrying development.
Spanish¡Si Europa es atacada, la reacción común se producirá automáticamente!
If Europe is attacked, then a collective response will take place automatically.
SpanishLas decisiones del Consejo Europeo producirán una reacción en cadena a todos los efectos.
The decisions of the European Council will have a knock-on effect in every respect.
SpanishEs triste comprobar, sin embargo, la poca sensibilidad y la casi nula reacción del Consejo.
Nevertheless, it is sad to see the Council being so insensitive and unresponsive.
SpanishLa UE no está sola en su reacción contra la situación reinante en el país.
The European Union is now not alone in reacting to the situation in Burma.
SpanishEs esencial que la reacción internacional a la crisis sea uniforme y coherente.
It is essential that the international response to the crisis is a united and coherent one.
SpanishSin embargo, la situación exige una reacción urgente y mucho más considerable.
However, the situation requires an urgent and much stronger response.
SpanishCuando se incumplen las normas fundamentales, tiene que haber una reacción instantánea.
Where fundamental standards are breached, instant reactions should follow.
SpanishPor ello, debemos acercarnos al asunto con precaución y no caer en un exceso de reacción.
So we must take a considered approach here too and must not be tempted to overreact.
SpanishSólo así se garantizará una reacción a tiempo en la política monetaria.
That is the only way in which we can guarantee a prompt response in monetary policy.
SpanishSe cuenta con diferentes procesos que impedirán que comience la reacción en cadena.
Different processes will ensure that the chain reactions do not start.
SpanishUna reacción precipitada del Parlamento no haría justicia a la gravedad de estas cuestiones.
Hasty reactions by Parliament do not do justice to the seriousness of these issues.
SpanishPor ello, quiero que haya también una reacción del Parlamento ante este injusto ataque.
I would therefore like to see Parliament respond to this unfair attack.