ES

realizacion {feminine}

volume_up
realizacion (also: logro, consecución)
El riesgo de omitir esta o aquella realización puede dar lugar a diversas interpretaciones.
The risk of omitting any particular achievement might give rise to diverse interpretations.
Las opciones parecen claras, el objetivo es exigente y su realización determinante.
The choices seem clear, the objective is challenging and its achievement will be decisive.
Este es el reto que hoy la realización de la Unión Económica y Monetaria exige que aceptemos.
It is the challenge that the achievement of EMU is now calling on us to take up.
Aún habrá que alcanzar el objetivo de realización de las políticas decididas.
It is also necessary to achieve the objective of carrying out the agreed policies.
Esperamos que la campaña electoral no retrase la realización de las necesarias reformas.
We hope that the campaign period will not cause a delay in carrying out the necessary reforms.
Estoy de acuerdo con la realización de pruebas de resistencia.
I agree with carrying out stress tests.
Este anhelo de plena realización en Dios, en una ininterrumpida
This yearning for fulfilment in God, in an uninterrupted nostalgia of
Nuevo Testamento encuentra su realización más elevada en la
highest fulfilment in the New Testament, in the mission of the Son of God.
No obstante, su realización queda en muchos casos más allá de las fronteras de la realidad.
However, their fulfilment lies often beyond the borders of reality.
realizacion
realizacion (also: personificación)
El SEM 2000 es una plasmación concreta de una auténtica voluntad política del órgano colegiado en su conjunto y su realización marcha por buen camino.
SEM 2000 is the embodiment of a real political will among all the Members of the Commission, and its implementation is progressing successfully.

Context sentences for "realizacion" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishYa se han tomado las decisiones y ahora nos encontramos en la fase de realización.
The decisions have been taken, and today we are at the stage of implementation.
Spanish¿Hay ministros que hayan expresado sus reservas contra la realización de Europol?
Are there ministers who have expressed reservations about the creation of Europol?
SpanishLa Lista de Junio está firmemente a favor de la realización del mercado interior.
The June List is strongly in favour of the realisation of the internal market.
Spanishclase, sino la dimensión mundial de las tareas que llevan a la realización de
only the class dimension but also the world dimension of the tasks involved in
SpanishEsta es una prioridad por lo que se refiere a la realización del mercado interior.
Where the completion of the internal market is concerned, that is a priority.
SpanishAún habrá que alcanzar el objetivo de realización de las políticas decididas.
It is also necessary to achieve the objective of carrying out the agreed policies.
Spanishcontenido objetivo, han de servir todas ellas a la realización de su humanidad,
objective content, these actions must all serve to realize his humanity, to
SpanishSeñor Presidente, quisiera felicitar al ponente por la realización de este informe.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for producing this report.
SpanishQueremos ver un compromiso renovado con la plena realización del mercado único.
We want to see a renewed commitment to the completion of the single market.
SpanishEste programa debería contribuir y contribuirá a la realización de dichos objetivos.
This programme should and will assist in the realisation of those objectives.
SpanishEstos pueden limitarse mediante la realización de inspecciones irregulares al azar».
These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.
SpanishLa Lista de Junio está firmemente a favor de la realización del mercado interior.
   The June List is strongly in favour of the realisation of the internal market.
SpanishEsta es una premisa esencial para la realización de un espacio europeo de justicia.
That is the essential condition for establishing a European area of justice.
SpanishEs la propia mujer la que debe decidir sobre la realización de un aborto.
It is the women themselves who should decide whether or not to have an abortion.
SpanishConstituyen un elemento esencial para la realización del Mercado Interno.
The networks are an essential feature of the realization of the internal market.
SpanishSe trata de la realización del sueño de Europa, de una Europa sin controles fronterizos.
It is the realisation of the dream of Europe - a Europe without border controls.
SpanishCuatro organizaciones internacionales se encargarán de su realización durante 2001.
These shall be carried out by four international organisations during 2001.
Spanishun aspecto indispensable de la realización concreta de una cultura de la vida
constitue un élément indispensable de la réalisation concrète d’une culture
SpanishEstos son factores que podrían acelerar la realización de la Estrategia de Lisboa.
These are factors which may accelerate realisation of the Lisbon Strategy.
SpanishEsto ayuda tanto a las empresas británicas como a la realización del Mercado Único.
This both assists British business and helps with the completion of the Single Market.