"reclamar" English translation

ES

"reclamar" in English

ES reclamar
volume_up
[reclamando|reclamado] {verb}

1. general

Nadie puede reclamar el mérito de que Chopin naciera y trabajara en Polonia.
No one can claim credit for the fact that Chopin was born and worked in Poland.
Es un recurso que nadie puede reclamar como propiedad exclusiva.
It is an asset of which no one can claim exclusive ownership.
Los pueblos nunca serán vencidos si deciden a su vez reclamar e imponer sus derechos.
Only the peoples are unvanquished when they decide to claim and impose their rights in return.
En primer lugar, pueden ir al banco y reclamar, por qué el banco no hace lo que dice la ley.
Firstly, they can go to a bank and complain, ask why the bank does not do what the law says.
Si crees que no se han respetado tus derechos, puedes reclamar a la compañía ferroviaria, que tiene un mes de plazo para responderte.
If you think your rights have not been respected, you can complain to the railway company, which must reply within 1 month.
Ya no es suficiente con reaccionar después que el empleado haya reclamado.
It is no longer enough to react after the employee has complained.
reclamar (also: reivindicar)
También ellos podrían reclamar la devolución del IVA pagado, reduciendo así el coste global.
They will also be able to reclaim input VAT paid, thus lowering their overall costs.
La Unión Europea tiene que reclamar el papel de líder y hacerse escuchar con una sola voz.
The European Union needs to reclaim the role of leader and make itself heard with one voice.
¡Que los romanos reclamen África y España, pues alguna vez fueron romanas!
Let the Romans reclaim Africa and Spain since they were once Roman!

2. law

Además, todas las calificaciones de confidencialidad podrán ser reclamadas.
In addition, it must be possible to appeal against all decisions relating to confidentiality.
Reclamo urgentemente que se haga así.
I would urgently appeal for this to be the case.
Sin embargo, mi intervención me reclama.
However, my speech is an appeal.
reclamar

Synonyms (Spanish) for "reclamar":

reclamar

Context sentences for "reclamar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTampoco se pueden reclamar compensaciones por la ampliación de la Unión Europea.
Nor can compensation be claimed on account of the enlargement of the European Union.
Spanisha reclamar el lugar que por derecho le corresponde en el entramado social donde
in society, but rather that she occupy her rightful place in the midst of the
SpanishPromoverá también la transparencia, que algunos de ustedes han hecho bien en reclamar.
It will also step up transparency, rightly called for by a number of Members.
SpanishReclamar, pues, instrumentos novedosos para esta aplicación es fundamental.
It is therefore crucial that we call for innovative instruments for that application.
SpanishEn consecuencia, deberían parar de reclamar lo que pueden predicar al resto del mundo.
As a result, they should stop claiming that they can preach to the rest of the world.
SpanishNo podemos reclamar esta política si no nos dotamos de los fondos necesarios.
We cannot call for this policy if we do not provide the necessary funds.
Spanish¿No tiene la Comisión más poderes que los de reclamar o llamar la atención?
Has the Commission no powers to do anything more than request or remind?
SpanishEs el momento de terminar de evaluar los daños y de reclamar ayudas para las zonas afectadas.
It is time to stop assessing the damage and call for aid for the affected areas.
SpanishAlgunos países fijan un un valor mínimo de compras para poder reclamar la devolución.
Some countries set a minimum value of purchases to qualify for a refund.
SpanishEn resumen, confirma la igualdad para todos al reclamar sus propios derechos.
In short, it confirms equality for all in claiming their own rights.
SpanishTodos los actores deben tener su parte de responsabilidad que se pueda reclamar judicialmente.
All players involved must bear their recoverable share of the responsibility.
SpanishPronk, no somos partidarios de reclamar inmediatamente una directiva.
As Mr Pronk indicated, we oppose the idea of imposing a directive immediately.
Spanish(EN) Señor Presidente, quisiera reclamar la atención del Primer Ministro.
Mr President, may I ask the Prime Minister for his attention, please.
SpanishSolidaridad significa también no reclamar más ayuda de la necesaria.
Moreover, solidarity does not mean taking more assistance than necessary.
SpanishEl tema clave del foro global 2007 de Dubrovnik será "reclamar las propiedades culturales".
The key issue of the 2007 Dubrovnik Global Forum will be "Reclaiming Cultural Property".
SpanishAl mismo tiempo, aumentará las oportunidades de las víctimas de reclamar su propiedad perdida.
At the same time, it will increase victims’ chances of reclaiming their lost property.
SpanishLa cuestión era si debíamos reclamar o no un aumento de dicho margen.
We discussed whether we should call for this framework to be expanded.
SpanishNo podemos reclamar esta política si no nos dotamos de los fondos necesarios.
Furthermore, we cannot forget that one of the objectives of European policy is the cohesion policy.
SpanishAl reclamar reformas estructurales, estigmatiza los sistemas sociales y los regímenes de pensiones.
In demanding structural reforms, it stigmatises social systems and pension schemes.
SpanishSi eres el propietario de la empresa, puedes reclamar tu negocio.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience