ES recogido
volume_up
{adjective masculine}

recogido (also: inmovilizada, inmovilizado)

Context sentences for "recogido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn primer lugar, hemos recogido en nuestra propuesta cinco peticiones del Parlamento.
First, we have addressed five fundamental wishes of Parliament with our proposal.
SpanishEn su posición común, el Consejo no ha recogido todas las exigencias del Parlamento.
The Council has not taken all Parliament's demands on board in its common position.
SpanishEso es lo que intentamos decir y lo que el ponente ha recogido en su informe.
That is what we tried to indicate and that is what the rapporteur put in his report.
SpanishEl término " proclamación " recogido en Colonia es claramente insuficiente.
The term " proclamation ", which was used in Cologne, is clearly insufficient.
SpanishEso es importante y también se ha recogido en este informe, señor Ehrenhauser.
That is important and has also been stated in this report, Mr Ehrenhauser.
SpanishEn segundo lugar, no he recogido comentarios negativos sobre el proceso de ampliación.
Secondly, I have had no negative feedback regarding the enlargement process.
SpanishEl término "proclamación" recogido en Colonia es claramente insuficiente.
The term "proclamation" , which was used in Cologne, is clearly insufficient.
SpanishQuisiera preguntarle a los ponentes si alguna vez han recogido firmas.
I would like to ask the rapporteurs if they ever collected signatures themselves.
SpanishHemos recogido 67 firmas, 60 de la cuales se han verificado ya hace un par de horas.
There are 67 signatures, 60 of which were verified a couple of hours ago.
SpanishMuchas gracias a la ponente por haber recogido en gran parte mis enmiendas.
I would like to thank the rapporteur for largely accepting my amendments.
SpanishEsta es la idea central que ha recogido muy bien el ponente en su informe principal.
This is the central idea which the rapporteur has taken up very well in his main report.
SpanishSe han recogido sin modificaciones nuestras propuestas para el desarrollo rural.
Our proposals for rural development have been adopted as they stand.
SpanishTodo esto está recogido en nuestras directivas y en particular en la Directiva 95/466/CEE.
All this is also laid down in our directives and in particular Directive 95/46/EEC.
SpanishEl único tema que parece no estar recogido en la resolución es el papel del sector privado.
The one issue that seems to be missing here is the role of the private sector.
Spanish¿Está convencida la Comisión de que se ha recogido toda la " sangre con riesgo»?
Is the Commission convinced that all risk blood has been withdrawn?
Spanish¿Está convencida la Comisión de que se ha recogido toda la "sangre con riesgo»?
Is the Commission convinced that all risk blood has been withdrawn?
SpanishHemos comprobado con satisfacción que se han recogido algunas de ellas en la posición común.
We were pleased to note that many of them were adopted in the common position.
SpanishPosteriormente, el algodón recogido se envía a Vietnam, donde es procesado.
The gathered cotton is then shipped to Vietnam, where it is processed.
SpanishEl Consejo ha recogido gran parte de ellas, ya sea íntegra o parcialmente.
Several of these have been adopted by the Council, in whole or in part.
SpanishEste derecho está recogido en el artículo 12 de la propuesta de la Comisión.
This right was laid down in Article 12 of the Commission's proposal.