"rectificaciones" English translation

ES

"rectificaciones" in English

ES rectificaciones
volume_up
{feminine plural}

rectificaciones
Señor Presidente, creo que hay que comenzar por reconocer a la Comisión Europea las importantes rectificaciones que hace a la propuesta de 1994.
Mr President, I think we need to begin by acknowledging the significant amendments the European Commission is making to the 1994 proposal.
En cambio, agradecemos las aclaraciones y rectificaciones existentes en las enmiendas 2 y 10 a 14, las cuales mejoran claramente el tenor actual.
On the other hand, we welcome the clarifications and corrections contained in Amendments Nos 2 and 10 to 14, which clearly improve the present text.

Context sentences for "rectificaciones" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo, hemos de demostrar esto realizando rectificaciones allí donde haya errores.
But we also have to demonstrate this by rectifying matters where mistakes have been made.
Spanishrectificaciones, GATT de 1994, Nota Explicativa (c)(ii) y (iii)
export credit guarantee or insurance programmes at inadequate premium rates (item (j))
SpanishHemos comprobado que usted estaba presente y se harán las rectificaciones oportunas.
We did note your presence and the matter will be rectified.
SpanishComo podemos constatar, se requieren años para introducir rectificaciones.
As we have seen, it took years to rectify matters.
SpanishLe ruego, por favor, que se hagan las rectificaciones oportunas.
May I ask that the appropriate rectifications be made.
SpanishEn el fondo, nuestro procedimiento presupuestario es muy rígido y no deja lugar para rectificaciones sobre la marcha.
Our budgetary procedure is essentially very rigid and does not allow for corrections along the way.
SpanishPosteriormente, haremos ejecutar, en la medida de nuestras posibilidades, claro está, todas las rectificaciones que nos sea posible disponer.
We will then, of course, do everything we can to rectify all the problems.
SpanishSe efectuarán las correspondientes rectificaciones.
The necessary corrections will be made.
SpanishPuedo asegurar a Sus Señorías que no existe el más mínimo problema político detrás de estas rectificaciones técnicas.
I can assure my fellow Members that there is not one jot of a political problem relating to these technical corrections.
SpanishLa pregunta sobre cómo ha afectado a las propuestas la partida del Director General Smidt, requiere dos rectificaciones.
If you ask me what Director-General Smidt's departure has changed in the proposals, your question is wrong on two counts.
SpanishA ello se vienen a sumar otras importantes rectificaciones con lo que ahora se han podido determinar definitivamente los importes para el año 2000.
A number of other important corrections have also been made, meaning that contributions for the year 2000 can now be finalised.
SpanishLa Comisión considera que estas rectificaciones carecen de sentido, puesto que los párrafos 4 y 7 del prólogo de la propuesta de la Comisión son menos restrictivos.
These the Commission does not consider significant, as Recitals 4 and 7 in the Commission's proposal are not as restrictive.
SpanishLa Comisión considera que estas rectificaciones carecen de sentido, puesto que los párrafos 4 y 7 del prólogo de la propuesta de la Comisión son menos restrictivos.
These the Commission does not consider significant, as Recitals 4 and 7 in the Commission' s proposal are not as restrictive.
SpanishLo hemos rectificado y, sorprendentemente, se ha puesto de manifiesto que las rectificaciones han tenido en cuenta aún más al ámbito de lo social.
The reported has been amended and, interestingly enough, the changes which have been made seem to take even more account of the social aspects.
SpanishEn este momento debe responderse a la pregunta de qué rectificaciones son probables en el anteproyecto de presupuesto tanto del lado de ingresos como de gastos.
At this moment in time, we need to decide what changes might conceivably be made to the preliminary draft budget both in terms of income and expenditure.
SpanishTras su intervención, me vi obligado a introducir algunas rectificaciones, porque algunas de sus palabras eran manifiestamente inconvenientes o, en todo caso, fuera de lugar.
Following his intervention I was obliged to put some matters straight, for some of the things he said were clearly inappropriate and at the very least inopportune.
SpanishSeñor Presidente, yo me congratulo por la presente decisión, que nos ofrece la oportunidad de proceder a las necesarias rectificaciones y adaptaciones de las decisiones anteriores.
Mr President, I explicitly welcome the present decision, because it gives us the opportunity to make the necessary corrections and adjustments to earlier decisions.
SpanishSé por experiencia propia que el Independent Newspaper Group, en el que aparecieron esos comentarios, no acepta aclaraciones ni rectificaciones de quienes no estamos de acuerdo con su línea política.
It is my experience that the Independent Newspaper Group, in which these comments appeared, does not accept clarifications or corrections from those of us who do not agree with its political line.