"refrenar" English translation

ES

"refrenar" in English

ES refrenar
volume_up
[refrenando|refrenado] {verb}

refrenar
Se supone que las inspecciones de armas por parte de las Naciones Unidas sin un plazo de tiempo definido claramente deben ser suficientes para refrenar al régimen de Bagdad.
UN weapons inspections with no clear time limit are supposed to be sufficient to rein in the regime in Baghdad.
En segundo lugar, es muy importante que el texto refrene los peores excesos de la «caja azul».
Secondly, it is important that the text reins in the worst excesses of the ‘blue box’.
En segundo lugar, es muy importante que el texto refrene los peores excesos de la« caja azul».
Secondly, it is important that the text reins in the worst excesses of the ‘ blue box’.
refrenar (also: dominar, poner freno a)
volume_up
to curb [curbed|curbed] {v.t.} (control)
¿Estarán preparados para refrenar los intereses nacionales en beneficio del bien común europeo?
Will they be ready to curb national interests in favour of the common, European good?
La administración está llamada a refrenar la disolución de las personas.
Government must curb man's laxity.
Así, pues, todos nosotros tenemos que ser más eficaces a la hora de refrenar ese comercio.
All of us therefore have to be more effective in curbing this trade.
refrenar (also: frenar)
volume_up
to rein in {vb} (restrain, curb)
Se supone que las inspecciones de armas por parte de las Naciones Unidas sin un plazo de tiempo definido claramente deben ser suficientes para refrenar al régimen de Bagdad.
UN weapons inspections with no clear time limit are supposed to be sufficient to rein in the regime in Baghdad.
Aunque cuando oigo a todas esas personas decir que desean introducir leyes y normativas, me pregunto si necesitamos refrenar la economía de mercado.
Nevertheless, when I hear all these people saying that they want to introduce laws and regulations, I wonder whether we need to rein in the market economy.
Lamento enormemente el hecho de que el Presidente de este Parlamento, que se encontraba en la reunión, no los refrenara y los calmara.
I greatly regret the fact that our President of this Parliament, who was at the meeting, failed to rein them in and bring them to order.
refrenar (also: contener, dominar)
volume_up
to restrain [restrained|restrained] {v.t.} (desire, anger)
Pero para aquel que haya temido la comparecencia ante su Sustentador, y haya refrenado su alma de los bajos deseos,
And as for him who had feared standing in the presence of his Lord and restrains his soul from lust (or low desires),
En este caso, insto a la Comisión, al Consejo y a todos los demás Jefes de Estado de la UE a que hagan todo lo posible por ayudarnos a refrenar al referido Estado miembro de la UE.
In that case I urge the Commission, the Council and all other EU Heads of State to do all they can to help us restrain their fellow EU Member State.

Synonyms (Spanish) for "refrenar":

refrenar

Context sentences for "refrenar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAsí, pues, todos nosotros tenemos que ser más eficaces a la hora de refrenar ese comercio.
All of us therefore have to be more effective in curbing this trade.
SpanishPropuestas como estas lo único que harán será refrenar la compra y venta de servicios a través de Internet, fax y correo.
Proposals of this kind will merely discourage people from buying and selling services via the Internet, by fax and by post.
Spanish¿Deseamos refrenar nuestros escasos recursos energéticos propios y pasar a depender aún más de uno o dos proveedores externos dominantes, y a veces tiránicos?
Do we want to hobble our few indigenous energy resources and become even more dependent on one or two dominant, and often domineering, external suppliers?
SpanishPor supuesto, habríamos estado más satisfechos si hubiésemos podido refrenar a los operadores y organismos privados de radiodifusión por lo que respecta a la liberalización de la publicidad.
Of course we would have been happier if we could have reined in the private broadcasters and operators when it comes to the liberalisation of advertising.