ES registrado
volume_up
{adjective masculine}

registrado (also: recomendado, certificado, adscrita)
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Últimamente airBaltic ha registrado un gran número de emergencias.
Recently, airBaltic has registered a very large number of emergencies.
Indica si el programa está registrado para ejecutarse automáticamente al iniciar Windows.
Indicates if the program is registered to start automatically when Windows starts.
registrado (also: patentado, propietario)
registrado (also: firmado, suscrito, Fdo)
volume_up
signed {adj.}
Después de haberse registrado o de haber creado una cuenta, accederá a una pantalla de confirmación.
Once you've signed in or created or account, you'll get a confirmation screen.
Si se ha registrado para obtener una cuenta de Google Wallet con una dirección que no termina en @gmail.com,
If you signed up for Google Wallet with an address that doesn't end in @gmail.com,
Si se ha registrado en Google Wallet con una dirección de Gmail, no podrá cambiar su dirección de correo electrónico de acceso.
If you signed up for Google Wallet with a Gmail address, you cannot change your login email address.

Context sentences for "registrado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishHemos registrado avances en el acuerdo que ahora se encuentra en el Parlamento.
We have made some progress with the agreement that we now have in Parliament.
SpanishEn el campo energético se han registrado avances, pero no los que deseamos.
Progress has been made in the field of energy, but not the progress that we want.
SpanishAunque se han registrado mejoras en este terreno, siguen siendo insuficientes.
Although progress has been observed in this area, it remains insufficient.
SpanishDurante la Presidencia checa se ha registrado una destacada recuperación de la confianza.
During the Czech Presidency major progress was achieved in restoring confidence.
SpanishHasta ahora se han registrado 31 partidos políticos para participar en las elecciones.
Thirty-one political parties have come forward so far to stand for election.
SpanishEl sector industrial y los servicios han registrado un crecimiento considerable.
There is considerable growth in the manufacturing and service sectors.
SpanishDesde entonces se han registrado en Grecia importantes avances en materia legislativa.
Since then, important legislative developments have taken place in Greece.
SpanishSólo en Londres se han registrado 26 300 casos de hepatitis B en los últimos cuatro años.
26 300 hepatitis B infections were reported in the last four years in London alone.
SpanishNo tengo conocimiento de que se hayan registrado problemas con los autobuses escolares.
I have not heard of any particular concerns about problems with school buses as such.
SpanishDonde se han practicado subidas fiscales adecuadas se han registrado cambios notables.
A noticeable difference has been made where proper tax increases have been implemented.
SpanishEs el número más alto de asesinatos de periodistas jamas registrado en el mundo.
That is the biggest ever death toll among journalists in the world.
SpanishAdemás, no creo que se haya registrado avance alguno en lo que respecta a la energía nuclear.
Moreover, I do not think that we have made any progress at all on nuclear power.
SpanishEn el Golfo de Adén no se han registrado ataques con éxito desde principios de mayo de 2009.
No successful attacks have occurred in the Gulf of Aden since early May 2009.
SpanishHemos registrado avances en este aspecto, pero ciertamente hay más por hacer.
Progress has indeed been made here, but there is certainly still more that needs to be done.
SpanishEste año hemos registrado en dos ocasiones indicios de que puede haber nuevos descubrimientos.
There have been indications twice this year that new findings may be available.
SpanishDesde entonces se han registrado progresos, como lo muestra el informe que vamos a votar hoy.
Progress has been made since then, as the report we are voting on today shows.
SpanishEn segundo lugar, se han registrado progresos en el desarrollo económico e infraestructural.
Secondly, we have made progress in economic and infrastructural development.
SpanishDesde entonces se han registrado otras muertes, incluso miembros de las fuerzas de seguridad.
Since then other fatalities have been reported, including among the security forces.
SpanishEn esta región se han registrado recientemente progresos intensivos y generalmente positivos.
There have recently been intensive and generally positive developments in the region.
SpanishPero en el Acta ha quedado registrado que Su Señoría no participó en todas las votaciones.
But it has been noted in the Minutes that you did not participate in the vote every time.