ES regresando
volume_up
{gerund}

regresando
Ese es el símbolo: georgianos como Nina Gedevanovna Ananiashvili, una gran bailarina del Bolshoi, están regresando e intentan recrear nuestro país.
This is the symbol: Georgians like Nina Gedevanovna Ananiashvili, who was a top ballet dancer at the Bolshoi, are coming back and trying to recreate our country.
Así que no creo que Europa deba tener miedo de abrirse a esos ámbitos, porque los georgianos no van a huir a Europa de la noche a la mañana: están regresando al país.
So I do not think Europe should be afraid to open up to these areas, because Georgians are not going to flee to Europe overnight - they are coming back.

Synonyms (Spanish) for "regresar":

regresar

Context sentences for "regresando" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEs como el Mar Rojo al abrirse, Mahoma en su yegua, Jesús regresando por Pascua.
It is like the parting of the Red Sea, like Mahomet on his mare, or like Jesus returning at Easter.
SpanishPermítanme que termine regresando a la cuestión de Rumania.
Let me conclude by returning to the subject of Romania.
Spanishlos refugiados fueron regresando poco a poco al país
the refugees filtered back into the country
SpanishAlgunos simplemente lo encontraron regresando a casa.
Some found it simply by returning home.
SpanishLa VIDA está regresando al sur.
SpanishEl calentamiento mundial incluso amenaza a Gran Bretaña con enfermedades como la malaria, mientras que enfermedades como la tuberculosis ya están regresando.
Global warming threatens even Britain with diseases such as malaria, while diseases such as TB are already returning.
SpanishEuropa no tiene nada de qué avergonzarse en Afganistán, y yo añadiría, por último, que 100.000 afganos ya están regresando a sus hogares de Afganistán.
Europe has nothing to be ashamed of in Afghanistan, and I would just add, last of all, that 100 000 Afghans are now returning home to Afghanistan.
SpanishTambién me parece que es muy siniestro que el tema se haya puesto en el orden del día del jueves por la noche cundo todo el mundo está regresando para hacer campaña para las elecciones.
I also feel it is very sinister that this issue is put on the agenda on the Thursday night when everyone is going back to campaign for the election.