"regulador" English translation

ES

"regulador" in English

ES regulador
volume_up
{masculine}

1. general

regulador (also: registro)
Por el contrario, esta iniciativa permitirá garantizar un regulador europeo público fuerte.
This initiative will allow us to guarantee a strong European regulator.
La función del regulador es de crucial importancia para el correcto funcionamiento de los mercados.
For markets to function well, the role of regulator is absolutely crucial.
Su Señoría sin duda sabe que la Comisión no desempeña el papel de regulador de precios.
You will certainly be aware that the Commission does not have the role of a price regulator.
regulador
En este aspecto se puede permitir que la Comisión intervenga en calidad de órgano regulador.
The Commission may be allowed to intervene here in a regulatory capacity.
Es cierto que el marco regulador está siendo aplicado de manera muy desigual.
It is true that the regulatory framework is being applied very unevenly.
Queremos una Unión Europea que tenga un papel regulador en la escena mundial.
We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.

2. physics

regulador
velocidad de desembrague del regulador
governor tripping speed
governor tripping speed
regulador (also: estrangulador)

3. music

regulador
volume_up
swell {noun} (symbol)

Synonyms (Spanish) for "regulador":

regulador

Context sentences for "regulador" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNos parece especialmente lamentable que se haya elegido un instrumento regulador.
We think it is particularly regrettable that the instrument of regulation was opted for.
SpanishCasualmente, en el futuro, si el acuerdo regulador se aplica, tendremos...
Incidentally, in future, if the framework agreement is implemented, we will have ...
SpanishEl regulador más objetivo de los servicios es y seguirá siendo el mercado y no el Estado.
The most objective judge of services is and remains the market and not the state.
SpanishEl sistema regulador debe estar claramente separado de la inmigración.
The system governing it must therefore be clearly separate from immigration.
SpanishEsto plantea una pregunta: ¿de quién es la culpa de este supuesto exceso de celo regulador?
This raises the question: who is at fault for this supposedly overzealous regulation?
Spanish. - He votado a favor de este informe sobre la mejora del marco regulador en la UE.
in writing. - I voted for this report on better regulation in the EU.
SpanishLa Comisión ha presentado este mes su Comunicación sobre la simplificación y mejora del marco regulador.
This month, the Commission delivered its communication on better regulation.
Spanish. - He votado a favor de este informe sobre la simplificación del marco regulador.
in writing. - I voted for this resolution on better regulation.
Spanish¡Un enfoque regulador de cuatro niveles y la creación de dos comités más!
The question now arises of whether it needs to be followed by a successor, a ‘ Post-FSAP’, in other words.
SpanishTratamos de establecer un marco regulador para una gestión de capturas, creando, al hacerlo, algunas injusticias.
We are trying to manage a policy of catches and in so doing we are creating injustice.
SpanishNo debemos pretender excedernos en nuestro afán regulador.
We should be careful not to regulate too much at EU level.
SpanishEn este aspecto se puede permitir que la Comisión intervenga en calidad de órgano regulador.
In my opinion, this would have a very serious effect on the common fisheries policy principle of relative stability.
SpanishTambién me parece positivo el trabajo realizado sobre la mejora del marco regulador y la ayuda a las pequeñas empresas.
I also welcome the work being done on better regulation and the help for small businesses.
SpanishEl poder regulador debe permanecer en el ámbito nacional, lo más cerca del ciudadano que sea posible.
The power to regulate should therefore remain at national level, and as close to individual citizens as possible.
SpanishSu Señoría sin duda sabe que la Comisión no desempeña el papel de regulador de precios.
It is currently analysing the conduct of a number of companies in these markets in light of the Community's competition rules '.
SpanishTomemos por ejemplo el convenio regulador sobre el embalaje.
Take the packaging covenant, for example.
SpanishFinalmente sólo se ha conseguido un débil compromiso para un convenio regulador del automóvil del coche de seis mil cm3 para el 2010.
We have ended up with a feeble compromise of an agreement relating to a six-litre car in 2010.
SpanishSi bien el regulador debe tener poderes reales, éste no podrá, sin embargo, ejercerlos sin discernimiento.
While regulators must be vested with real powers, this does not mean that they should exercise these powers indiscriminately.
SpanishSobre esta base, parece apropiado hablar de los posibles beneficios de un régimen regulador de ámbito comunitario para los fondos de cobertura.
Secondly, what level of protection do investors need for this specific type of financial product?
SpanishEl presente informe es el típico ejemplo de entrometimiento y fervor regulador que caracteriza al Parlamento Europeo.
The present report is a typical example of the meddlesomeness and zeal for regulation that characterise the European Parliament.