"reinicio" English translation

ES

"reinicio" in English

EN

ES reinicio
volume_up
{masculine}

1. sports

reinicio
Si la conexión a Internet es eficaz y se reinició el equipo, pero Internet Explorer aún tiene problemas, intente realizar lo siguiente:
If your Internet connection is good and you've restarted your computer but Internet Explorer is still having problems, try the following:
Si usted es un administrador de sistema y desea controlar control el comportamiento de reinicio, puede usar la directiva de grupo para evitar que ocurran reinicios automáticos.
If you're a system administrator and want to control restart behavior, you can use Group Policy to prevent automatic restarts from occurring.

Context sentences for "reinicio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishCuando se administra por vía oral tampoco parece prevenir el reinicio de las contracciones.
Taken orally, though, it does not seem to prevent contractions returning.
SpanishEntonces, podremos efectivamente esperar el reinicio del proceso de paz y proseguirlo.
We must pray that the peace process will be resumed and continued.
SpanishDebemos apretar el botón de reinicio grande, por así decirlo.
We must press the large reset button, as it were.
SpanishPara el futuro profesional de cientos de miles de jóvenes europeos merece la pena un reinicio de tal tipo.
This new departure is worth it for the sake of the vocational future of hundreds of thousands of young Europeans!
SpanishDe lo contrario, el Congo corre el peligro de quedar aislado cuestionándose también el reinicio de la cooperación.
Otherwise, Congo is threatened with isolation and that would also endanger the resumption of cooperation.
SpanishHemos de tomar nota del reinicio de un proceso democrático no concluido, sin duda, pero que hemos de continuar apoyando.
We must take note of this return to a democratic process that may indeed be incomplete, but that we must continue to support.
SpanishSi la conexión a Internet es eficaz y se reinició el equipo, pero Internet Explorer aún tiene problemas, intente realizar lo siguiente:
If your Internet connection is good and you've restarted your computer but Internet Explorer is still having problems, try the following:
SpanishEl regreso al compromiso activo de Estados Unidos recientemente permitió augurar progresos en dirección al reinicio del diálogo.
However, the recent active re-engagement of the United States in the Middle East lead to the expectation of progress towards the resumption of talks.
SpanishIniciado en 1792, después de la batalla de Jemappes, e interrumpido en 1793, este saqueo se reinició con más intensidad después de la batalla de Fleurus en 1794.
Beginning in 1792 after the battle of Jemappes, and interrupted in 1793, it continued worse than ever after the battle of Fleurus in 1794.
SpanishSin embargo, la financiación práctica no ha sido siempre posible hasta ahora debido al fracaso del reinicio de las conversaciones entre ambas comunidades.
So far, however, the practical financing has not always proved possible, because the attempt at a resumption of talks between the two ethnic groups failed.
SpanishSin embargo, también se debería pulsar el botón de reinicio del que habló el Sr.
However, the reset button of which Mr Biden spoke in Munich should also be pressed as an attempt, as an offer to Russia to start a new relationship.
SpanishEn abril de 1996, desvincularon la producción de las ayudas y se sitúan en posición de fuerza con vistas al reinicio de las negociaciones a finales del año 2000.
In April 1996 it severed the link between production and aid, and it is occupying a position of strength with a view to reopening negotiations at the end of the year 2000.
SpanishNaturalmente, la Comisión no desea adelantarse a los resultados de estas consultas proponiendo una fecha para el reinicio de la comercialización de la carne de vacuno británica.
Clearly, the Commission would not wish to pre-empt this process of consultation and deliberation by suggesting any date for a resumption of British beef exports.
SpanishEn lo referente a Chipre, queremos apoyar a las Naciones Unidas en el reinicio del proceso de paz que, en cualquier caso, debe estar abierto para el grupo turco-chipriota.
On Cyprus, we intend to offer the United Nations every assistance in resuming the peace process, which must in any case remain open to the Turkish-Cypriot linguistic community.
SpanishSi no puede conectarse con esta opción, descarte la posibilidad de problemas de hardware mediante el reinicio del equipo y el hardware de red que esté usando, como un módem o un enrutador.
If you can't connect using this option, be sure to rule out hardware issues by restarting your computer and also any network hardware you are using, such as a modem or router.