ES rendido
volume_up
{adjective}

1. general

rendido (also: reventado, hecho polvo)
volume_up
frazzled {adj.} [coll.]
rendido (also: agotado)
rendido (also: agotado)
rendido (also: agotado)
volume_up
washed-out {adj.} (exhausted)
rendido (also: agotado)
volume_up
worn out {adj.} (exhausted)

2. "exhausto"

exhausted, I succumbed to sleep
the poor lamb's exhausted

3. "admirador"

Context sentences for "rendido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn este sentido, ya he rendido un tributo personal al Comisario Verheugen.
I have already paid a personal tribute in this regard to Commissioner Verheugen.
SpanishEn este sentido, ya he rendido un tributo personal al Comisario Verheugen.
There is still work to be done, but a huge amount of work has already been achieved.
SpanishEra útil hacerlo, ha sido hecho, rendido sea homenaje al Sr. Kuhne.
It was a useful exercise, properly carried out, and Mr Kuhne should be congratulated.
SpanishTras su muerte, que aconteció hace dos semanas, todo el espectro político le ha rendido homenaje.
His death a fortnight ago has led to many tributes from across the political spectrum.
SpanishAl comienzo de la sesión de hoy, la Presidenta ha rendido homenaje a la memoria de Ernest Lluch.
At the beginning of today's sitting, Madame President paid homage to the memory of Ernest Lluch.
SpanishSi ahora los trabajadores sólo defienden su peculiaridad nacional, se habrán rendido voluntariamente.
If workers now only defend their national distinctiveness they have voluntarily surrendered.
SpanishEsta mañana toda Italia han rendido un póstumo homenaje nacional.
This morning the whole of Italy paid a posthumous tribute.
SpanishSeñor Presidente, me quiero sumar al creciente número de homenajes que le han rendido anteriormente.
Mr President, may I also add to the growing numbers of tributes that were paid to you earlier on.
SpanishAl mismo tiempo, quiero destacar que hemos rendido cuentas, y que se trata del dinero de los contribuyentes.
At the same time, I would emphasise that we have full accountability, and that it is taxpayers' money.
SpanishTambién le quiero dar las gracias por haber rendido homenaje al histórico trabajo del canciller Helmut Kohl.
I should also like to thank you for paying homage to the historic work of German Chancellor Helmut Kohl.
Spanish(EN) Señor Presidente, a menudo el dinero de la UE que se ha perdido o del que no se han rendido cuentas es noticia de primera plana.
Mr President, EU money that is lost or unaccounted for often hits the headlines.
SpanishCreo que las instituciones europeas no han rendido aún el debido homenaje a esa gran figura de la política europea.
It is my view that the European institutions have not paid sufficient tribute to this great figure in European politics.
Spanishrendido de cansancio, subió pesadamente la escalera
SpanishSe le han rendido varios homenajes.
A number of tributes were paid to him.
Spanishsiguió corriendo hasta caer rendido
SpanishEl ponente ha rendido homenaje al papel de la Comisión y la Comisión se lo agradece debidamente.
Tribute has been paid by the rapporteur to the Commission's role and the Commission is duly appreciative and grateful to the rapporteur for that acknowledgement.
SpanishAún nadie ha rendido cuentas por la masacre de Andizhán, se siguen silenciando las críticas y se vulnera la libertad de religión.
Nobody has yet been called to account for the massacre in Andijan, criticism is still being silenced, and freedom of religion infringed.
SpanishA todos nos consta que si el Consejo no se hubiera dado por vencido el propio Parlamento se hubiera rendido antes que perder ambas directivas.
We all know that if the Council had not given in then Parliament itself would have conceded rather than lose either directive.
SpanishTodos tenemos presente, desde luego, el homenaje rendido aquí hace un año a Xanana Gusmão, que recibió el Premio Sajarov en este Parlamento.
I am sure that we all remember the tribute paid here almost a year ago to Xanana Gusmão, who received the Sakharov Prize in this House.
SpanishHoy el Presidente de este Parlamento ha rendido homenaje a la memoria de los deportados de tres países bálticos -Estonia, Letonia y Lituania-.
Today the President of this Parliament honoured the memory of those deported from three Baltic States - Estonia, Latvia and Lithuania.