ES requerido
volume_up
{masculine}

requerido
No sólo requería la voluntad de hacerlo sino también la capacidad de aceptar el compromiso requerido.
It required the will to do it plus the ability to accept the compromise required.
de banda utilizado, así como el tamaño del espacio de almacenamiento requerido.
of storage space required.
El nivel mínimo requerido para la protección de las especies en los Estados miembros debe ser examinado.
The minimum level required for preservation of the species in the Member States must be examined.

Context sentences for "requerido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTambién ha sugerido una solución flexible para el capital mínimo requerido.
You have also suggested a flexible solution for the minimum capital requirement.
Spanish¿Cuál es el número mínimo de estados requerido para que funcione la flexibilidad?
What is the minimum number of States necessary to achieve flexibility?
SpanishMuchos otros artistas y grupos exitosos a nivel internacional han requerido su talento.
Many other internationally successful artists and groups have called upon his talents.
SpanishHay que evitar todas aquellas informaciones dadas al consumidor, que él ni siquiera ha requerido.
Communications to the consumer which he has not requested have to be controlled.
SpanishHa requerido mucho tiempo, pero podemos decir que por fin hemos alcanzado un hito importante.
It has taken a long time, but we can say that we have at last reached an important milestone.
SpanishLas negociaciones sobre los programas han requerido aún demasiado tiempo.
Negotiations on the programme still took up too much time.
SpanishSeleccione en el listado el nombre del área de hoja que contenga el criterio de filtro requerido.
Choose from the list box the range name in the sheet containing the necessary filter criteria.
SpanishEsta empresa ha requerido mucho esfuerzo y, sobretodo, mucho trabajo de equipo.
It also involved a great deal of teamwork and I would like to thank everyone involved for this.
SpanishSin instrumentos comunitarios, un procedimiento como este habría requerido sin duda varios años.
Such a procedure would undoubtedly have taken several years in the absence of Community instruments.
SpanishAhora bien, este esfuerzo ha requerido, gracias a Dios, 18 minutos.
That effort, of course, took up 18 minutes, thank God!
SpanishEs un texto muy breve pero ha requerido muchas horas de pacientes deliberaciones y negociaciones.
Although it looks very short it was arrived at after many hours of patient discussion and negotiation.
SpanishUna parte de este sector requerido por Mercosur quiere completamente minar la producción de ganado irlandés.
A quota of the size demanded by Mercosur would completely undermine Ireland's beef production.
SpanishHoy el Parlamento Europeo se ve requerido a aportar su contribución a la Conferencia intergubernamental.
Today, it is up to the European Parliament to make its contribution to the Intergovernmental Conference.
SpanishPor ejemplo, la obtención de información de importancia capital en algunos países ha requerido enormes plazos de tiempo.
There were, for example, long delays in obtaining vital information from some countries.
SpanishSe ha requerido un largo procedimiento para conseguirlo.
It has taken us a long time to reach this stage.
SpanishEstá ocupada aquí, en el Parlamento, en la Conferencia de Presidentes de Comisiones que han requerido su presencia.
She is engaged here, in Parliament, in a meeting of committee chairmen who have requested her presence.
SpanishSólo que el tiempo requerido es más largo.
The time necessary for the process is longer, however.
SpanishLa propuesta era necesaria después de que el Tribunal Europeo de Justicia había sido requerido en más de 40 casos.
This proposal became necessary because appeals had been made to the European Court of Justice in over 40 cases.
SpanishEste ha sido un proceso largo, que ha requerido mucha energía y durante el cual se ha puesto realmente a prueba la paciencia de muchos.
This has been a long and demanding exercise in which patience has been truly put to the test.
SpanishEl Consejo ha requerido especialmente que "el medio ambiente" y "el clima" sean algunos de esos temas estratégicos.
The Council has particularly demanded that "the environment" and "climate" constitute one of these strategic themes.