ES

resistir [resistiendo|resistido] {transitive verb}

volume_up
1. general
Iglesias y Comunidades cristianas han sabido resistir hasta el sacrificio
Christian communities were able to resist even unto the supreme sacrifice.
Espero que podamos resistir, o al menos minimizar, esa tentación.
I would hope that we can resist, or at least minimise, that temptation.
Es preciso resistir a los intentos de última hora de volver sobre este punto.
We should resist any last minute attempts to reverse that decision.
Tengamos eso en cuenta, resistamos la presión populista y no perdamos la calma en medio de la crisis.
Let us bear that in mind, let us resist populist pressures and let us not lose our cool in the face of the crisis.
Señor Presidente, cada vez que hablamos del IVA volvemos a un debate reiterativo que tal vez no resiste un serio análisis.
Mr President, each time we talk about VAT we end up having a repetitive debate that would not bear serious analysis.
2. "aguantar, soportar"
Una y otra vez se resiste a incoar procedimientos por incumplimiento de las Directivas europeas.
It usually refuses to take proceedings for failure to respect European Directives.
no pude resistir la tentación de vengarme
I couldn't resist the temptation to take revenge
Lamento que haya diputados de mi propio país que no hayan podido resistir tomar ese camino, que es tan fácil como ilógico.
I regret that Members from my own country cannot resist taking that path, which is as easy as it is inconsequential.
3. "con sufrimiento"
resistir (also: aguantar)
4. "enemigo", military

Context sentences for "resistir" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo obstante, debemos apretar todos los frenos para resistir a esta tendencia.
We should, though, pull out all the stops to ensure that this trend is bucked.
SpanishSin embargo, a partir de ahora la cuestión es quién va a ser capaz de resistir más.
However, from now on, the question will be who is going to be able to resist longer.
SpanishIglesias y Comunidades cristianas han sabido resistir hasta el sacrificio
Christian communities were able to resist even unto the supreme sacrifice.
SpanishEs preciso resistir a los intentos de última hora de volver sobre este punto.
We should resist any last minute attempts to reverse that decision.
SpanishProducto resistente desarrollado para resistir choques, vibraciones y cambios de temperaturas.
Robust product developed to withstand shock, vibration and temperature fluctuation.
SpanishNi Sellafield ni la Hague fueron diseñadas para resistir el impacto de un avión comercial.
Neither Sellafield nor la Hague was designed to withstand the impact of a commercial jet.
SpanishHemos de resistir, de otro modo perderemos todo el control sobre nuestra cadena alimentaria.
We ought to stick to our guns; otherwise, we shall lose all control over our food chain.
SpanishLa casa que estamos construyendo para nuestros ciudadanos debe poder resistir un terremoto.
The house that we are building for our citizens should be able to withstand an earthquake.
SpanishEspero que podamos resistir, o al menos minimizar, esa tentación.
We recognise that means changes to the proposals and that those changes are inevitable.
SpanishHa logrado resistir la presión que lo instaba a actuar precipitadamente.
He has managed to resist the pressure on him to act precipitately.
SpanishLas centrales nucleares deben estar preparadas para resistir catástrofes naturales extremas.
Nuclear plants must be ready to withstand extreme natural disasters.
SpanishEspero que podamos resistir, o al menos minimizar, esa tentación.
I would hope that we can resist, or at least minimise, that temptation.
SpanishNo obstante, usted debe resistir la tentación de permitir que las cosas se estanquen hasta entonces.
However, you must resist the temptation to let things stagnate until then.
SpanishSin embargo, la UE debe resistir la tentación de unirse a los Estados Unidos en la demonización de Irán.
However, the EU must resist the temptation to join with the USA in demonising Iran.
Spanish   Señor Presidente, casi siento pena por el señor Alexander, pero voy a resistir esa tentación.
Mr President, I almost feel sorry for Mr Alexander, but I am going to resist the temptation.
SpanishNecesitamos aumentar la competitividad para que nuestra economía pueda resistir los desafíos globales.
We need to enhance competitiveness so that our economy can withstand global challenges.
Spanish   Señor Presidente, casi siento pena por el señor Alexander, pero voy a resistir esa tentación.
   Mr President, I almost feel sorry for Mr Alexander, but I am going to resist the temptation.
SpanishPara mí, eso significa naturalmente que debemos fomentar lo mejor, para poder resistir lo peor.
For me, this naturally means that we must encourage the best so that we can be there for the weak.
SpanishSin embargo, no pudo resistir la crítica constante de la coalición y, tácitamente, de los Estados Unidos.
However, it could not resist constant criticism of the coalition and, tacitly, of the US.
SpanishPodemos resistir a este desafío con éxito.
The euro is Europe's answer to globalization, enabling us successfully to face up to this challenge.