ES respalda
volume_up
{transitive verb}

Esta norma respalda una prohibición del comercio especulativo mediante este instrumento, ya puede causar distorsiones en los mercados de la deuda soberana.
This regulation upholds a ban on speculative trading using this instrument, as it can lead to distortion in the sovereign debt markets.
Tannock que respalda la libre circulación de los herederos de las monarquías italiana y griega y apoya a la monarquía.
I support Amendment No 14, tabled by Mr Tannock, which upholds the free movement of the heirs to the Italian and Greek thrones and supports the monarchy.

Context sentences for "respalda" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTodo esto respalda nuestra petición de que este aspecto se incorpore al Tratado.
All this underscores our demand for this to be incorporated into the Treaty.
SpanishEl Consejo lo respalda, lo cual puede explicar en cierta medida su optimismo.
That is backed by the Council, and that may explain your optimism to some extent.
SpanishEste objetivo, que se ha conseguido ahora, respalda los objetivos de REACH.
This objective, which has now been achieved, underpinned the REACH objectives.
SpanishLa Unión también respalda un enfoque amplio del sector servicios en la ronda de la OMC.
The Union is also in favour of a broad-based WTO round with regard to services.
SpanishNuestra interpretación del artículo 290 del Tratado de Lisboa respalda nuestra demanda.
Our interpretation of Article 290 of the Treaty of Lisbon backs up our demand.
SpanishEste Parlamento respalda a EE.UU. y la lucha internacional contra el terrorismo.
This Parliament supports the United States and the international fight against terrorism.
SpanishEste Parlamento respalda a EE. UU. y la lucha internacional contra el terrorismo.
This Parliament supports the United States and the international fight against terrorism.
SpanishCon esta reserva de carácter general, nuestro Grupo político respalda el informe.
With this general reservation, our political group supports the report.
SpanishHa planteado algunos puntos importantes y nuestro grupo respalda su enfoque.
He has raised some important points, and our group supports his approach.
SpanishNadie en Europa respalda, de manera radical, una consolidación presupuestaria excesiva.
No one in Europe is radically arguing for an excessive budget consolidation.
SpanishLa Comisión respalda en principio las enmiendas 13, 17, 19, 20, 21, 23 y 24.
The Commission is able in principle to approve Amendments 13, 17, 19, 20, 21, 23 and 24.
SpanishLa Comisión respalda la enmienda 2, que menciona expresamente a Internet.
The Commission approves Amendment 2, which expressly mentions the Internet.
SpanishTodo el Parlamento respalda este principio de la responsabilidad financiera individual.
Parliament unanimously supports this principle of individual financial responsibility.
SpanishSi el Parlamento lo respalda, será que el Parlamento también está viviendo en otro planeta.
If Parliament endorses it, it proves that it too is living on another planet.
SpanishEl Tratado de Lisboa respalda este derecho fundamental de los ciudadanos de la UE.
The Treaty of Lisbon endorses this fundamental right of EU citizens.
SpanishSeñor Presidente, rechazo este informe y el Tratado que éste respalda.
Mr President, I reject this report and I reject the Treaty that it supports.
SpanishLa Comisión Europea respalda el documento aprobado por el Comité de Conciliación.
The European Commission supports the document that was adopted by the Conciliation Committee.
Spanish¡El Parlamento respalda a la Comisión cuando se trata de la defensa de los consumidores!
In matters of consumer protection, we as a Parliament are right behind the Commission!
SpanishMi Grupo respalda en general la resolución, por lo que no repasaré los temas.
My group subscribes to the broad detail of the resolution, so I will not rehearse the issues.
SpanishMe preocupa que la evidencia científica que respalda esta propuesta sea incompleta.
I am concerned that the science behind this proposal is incomplete.