ES

ruin {adjective masculine/feminine}

volume_up
EN

to ruin [ruined|ruined] {verb}

volume_up
It is easier to ruin a country than to rebuild it.
Es más fácil arruinar un país que reconstruirlo.
Now you want to ruin our maritime trade.
Ahora quieren arruinar nuestro comercio marítimo.
We must not ruin some very good systems.
No debemos arruinar a algunos sistemas que ya son muy buenos.
Since your ruined attempt to be here we have not adopted a new resolution on the subject, but we have held many debates.
Desde su malogrado intento de estar aquí no hemos votado ninguna resolución nueva al respecto, pero hemos celebrado muchos debates.
Those to whom We have brought the Book know this (revelation) as they know their own sons - those who ruin their souls do not believe.
Aquellos a quienes dimos antes la revelación conocen esto como conocen a sus propios hijos; y sin embargo quienes [de ellos] se han malogrado a sí mismos --ellos son los que se niegan a creer.
I saw boats ruined and lives devastated, but I saw nothing to make me believe that discarded, old, unwanted European vessels would be of use to them.
Vi barcos asolados y vidas devastadas, pero no vi nada que me hiciera creer que necesitan buques europeos viejos y desmantelados.
Led by yourself, your compatriots demanded fair elections and an end to the corruption and bad governance that was ruining your country.
Con usted al frente, sus compatriotas exigieron unas elecciones limpias y que se acabara con la corrupción y el mal gobierno que asolaba su país.
   . Mr President, Mr President-in-Office of the European Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, in 1945 – 60 years ago – Europe was a ruined battlefield.
   . Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, señor Presidente de la Comisión, Señorías, en 1945 –hace 60 años– Europa era un campo de batalla asolado.
But what is the interest of a well-equipped kitchen in which delicious dishes are prepared if the latter are served in a location which is in ruins.
¡Pero de qué sirve una cocina bien equipada, con buenos platos, si la sala en que se sirven es una ruina!
to ruin (also: to mess up, to spoil)
to ruin
to ruin (also: to spoil)
volume_up
dar [dando|dado] {v.t.} [Spa.] [coll.] (arruinar, fastidiar)
It would also ruin the pretence that the European Council respected the role of national parliaments.
Asimismo daría al traste con la tentativa del Consejo Europeo de fingir que respeta el papel de los parlamentos nacionales.
It must obviously make a contribution to the rebuilding of the ruined houses and provide shelter for the thousands of homeless.
Por supuesto que debe suministrar una aportación financiera para la reconstrucción de las casas destruidas y dar cobijo a las decenas de miles de personas sin hogar.
Those to whom We have brought the Book know this (revelation) as they know their own sons - those who ruin their souls do not believe.
Aquellos a quienes dimos antes la revelación conocen esto como conocen a sus propios hijos; y sin embargo quienes [de ellos] se han malogrado a sí mismos --ellos son los que se niegan a creer.
to ruin
Unfortunately, the common foreign and security policy has been in ruins in recent months.
Por desgracia, la política exterior y de seguridad común se ha hecho añicos en los últimos meses.
to ruin
volume_up
desgraciarse {vb} [coll.] (pelo)

Context sentences for "ruin" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPoul Nielson es intolerable, por no decir ruin.
Mr Poul Nielson' s behaviour is unacceptable, appalling even.
SpanishPoul Nielson es intolerable, por no decir ruin.
Mr Poul Nielson's behaviour is unacceptable, appalling even.
SpanishA la vez, fue también la victoria de una política más limpia sobre una política ruin hasta la médula.
Yet at the same time it was also victory for cleaner politics over deeply soiled politics.
SpanishEs la democracia la que permite que el señor Vanhecke pronuncie hoy su discurso ruin, islamofóbico y racista.
It is democracy that allowed Mr Vanhecke to make a vile, islamophobic and racist speech today.
SpanishEn esta Asamblea también estamos enfadados y consternados por el ruin afán de venganza de los Estados Unidos.
In this House also we are angry and dismayed at the petty vindictiveness of the United States.
SpanishA la vez, fue también la victoria de una política más limpia sobre una política ruin hasta la médula.
It was clear that the majority of Ukrainians had chosen Mr Yushchenko and not Mr Yanukovych as their President.
SpanishEsa es la razón por la que, como bien sabemos, es tan importante una prohibición en el conjunto de la UE si queremos poner fin a este ruin comercio.
That is why, as we all know, an EU-wide ban is so important if we want an end to this vile trade.
SpanishPor lo demás, se trata de una tarea noble, en absoluto ruin, la que debe plantearse Europa y si los demás quieren sumarse más adelante, deberemos soportarlo.
Incidentally, it is a noble task, not a dirty job, which Europe should address, and if others do not join us until later, we should accept this with good grace.
SpanishNo puedo aceptar un intento tan ruin de estropear todo este proceso y espero que el Parlamento no acepte este ruin intento de estropear el proceso de reforma de la Comisión.
I cannot accept such a petty attempt to derail this whole process and I hope Parliament cannot accept such a petty attempt to derail the reform process of the Commission.