ES

sacrificar [sacrificando|sacrificado] {verb}

volume_up
1. general
sacrificar (also: inmolar)
¡Quiere usted sacrificar los aspectos más modernos de nuestro presupuesto!
These are the most modern aspects of our budget that you want to sacrifice!
No queremos sacrificar las antiguas prioridades para poder aplicar las nuevas.
We do not want to sacrifice the old priorities in order to implement new ones.
No podemos sacrificar a nuestra juventud; las palabras no bastan a este respecto.
We cannot sacrifice our youth; words are not enough in this regard.
2. euphemistic
sacrificar
Dondequiera que ella aparezca, hay que sacrificar todo el ganado.
Wherever it occurs, the whole flock or herd must be destroyed.
Si lo hacemos, volveremos a entrometernos en la creación divina sacrificando y destruyendo animales sin necesidad alguna.
We will once again abuse God's creation if we slaughter and destroy animals unnecessarily.
Si lo hacemos, volveremos a entrometernos en la creación divina sacrificando y destruyendo animales sin necesidad alguna.
We will once again abuse God' s creation if we slaughter and destroy animals unnecessarily.
sacrificar (also: matar)
volume_up
to put away {vb} [Amer.] [euph.] (animal)
sacrificar (also: matar)
volume_up
to put down {vb} [Brit.] [euph.] (destroy)
En casos urgentes se podrá sacrificar a los animales en estos puntos si es necesario.
In urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
(Risas, aplausos) En la lucha contra la epizootia en Alemania y en Bélgica se sacrificaron cientos de miles de cerdos sanos para vencer a la peste porcina.
(Laughter, applause) To combat a swine-fever epidemic in Germany and in Belgium, hundreds of thousands of healthy pigs were put down.
Las fotografías que muchos de nosotros hemos visto de aves empapadas de petróleo y que veterinarios oficiales estaban sacrificando eran a un tiempo penosas y trágicas.
The pictures many of us will have seen of oil-soaked birds being put down by veterinary officials were both distressing and tragic.

Context sentences for "sacrificar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

SpanishNo queremos sacrificar las antiguas prioridades para poder aplicar las nuevas.
We do not want to sacrifice the old priorities in order to implement new ones.
SpanishEl rigor programado significa sacrificar el futuro, lo cual es inaceptable.
This planned rigour amounts to sacrificing the future, which is not acceptable.
SpanishEl progreso económico no significa sacrificar el progreso social, ni mucho menos.
Economic progress does not mean sacrificing social progress, far from it.
SpanishEn casos urgentes se podrá sacrificar a los animales en estos puntos si es necesario.
In urgent cases, the animals could be put down at these points if necessary.
SpanishConozco casos de mataderos que sencillamente se niegan a sacrificar a los animales.
I have heard that the abattoirs are simply refusing to slaughter animals.
SpanishEl camino elegido por la Unión consiste en sacrificar las libertades humanas.
The way forward being chosen by the Union is to sacrifice human freedoms.
Spanish¡Quiere usted sacrificar los aspectos más modernos de nuestro presupuesto!
These are the most modern aspects of our budget that you want to sacrifice!
SpanishSolamente porque usa su equipo para trabajar no significa que deba sacrificar la diversión.
Just because you use your PC for work doesn't mean you have to sacrifice play.
SpanishLa defensa de los primeros implicaría la disposición a sacrificar los últimos.
Upholding the former would imply a readiness to sacrifice the latter.
SpanishNo podemos sacrificar a nuestra juventud; las palabras no bastan a este respecto.
We cannot sacrifice our youth; words are not enough in this regard.
SpanishTambién para nosotros se trata de sacrificar y de recuperar la confianza en el mercado.
We, too, are concerned with slaughtering cattle and restoring confidence in the market.
SpanishNos hemos fijado un gran reto, pero es un reto que no nos podemos permitir sacrificar.
We have set ourselves an enormous challenge, but it is one that we cannot afford to lose.
SpanishNo podemos sacrificar los derechos humanos en el altar de la política energética.
We cannot sacrifice human rights on the altar of energy policy.
Spanish¿Es necesario uniformizar y sacrificar nuestras diferencias, verdadera riqueza europea?
Should we standardise everything and sacrifice our differences, our true European diversity?
Spanish¿Cuántos más sectores industriales europeos van a sacrificar con su ciega actitud?
How many more European industrial sectors are you going to sacrifice with your blinkered attitude?
SpanishSacrificar la agricultura para obtener ganancias en otros ámbitos es simplemente inaceptable.
Sacrificing agriculture for gains in other areas is simply unacceptable.
SpanishDe este modo, se podrían sacrificar los animales dentro de la UE y la carne se podría exportar.
In that way the animals could be slaughtered in the EU and the meat could be exported.
SpanishNo deberíamos sacrificar el potencial de la investigación en favor del provecho particular.
We should not sacrifice the potential for research to private gain.
SpanishLa UE no debe sacrificar el respeto de la privacidad y la vida privada.
The EU must not gamble away respect for privacy and private life.
SpanishHablar de sacrificar una cosa por otra constituye un sinsentido peligroso.
Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense.

Synonyms (Spanish) for "sacrificar":

sacrificar