"saldos" English translation

ES

"saldos" in English

EN

ES saldos
volume_up
{noun}

1. "rebajas"

saldos (also: rebajas)
volume_up
sales {noun}
the sales were on

Context sentences for "saldos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishUna última palabra sobre la cuestión planteada varias veces sobre los saldos netos.
One final word on net balances, an issue which was addressed several times.
SpanishA veces ha habido, incluso, un rifirrafe de porcentajes, pagadores netos, saldos netos.
At times there have been squabbles over percentages, net contributors and net incomes.
SpanishTampoco propuso tener en cuenta los saldos netos para fijar las contribuciones netas.
Nor did it propose taking net balances into account when establishing net contributions.
SpanishHablamos en este caso de un presupuesto de saldos, un presupuesto y un superávit enormes.
We are talking in this case about a budget of balances, an enormous budget and surplus.
SpanishNo oculto que abordando abiertamente la problemática de los saldos netos, la Comisión produce innovaciones.
In a new departure, the Commission is openly tackling the issue of net balances.
SpanishY por lo tanto, plantear las cosas en términos de saldos netos es impropio y muy poco riguroso.
Therefore, presenting matters in terms of net balances is inappropriate and very inaccurate.
SpanishSe debería analizar la transferencia de saldos o el comercio de cuotas en toda la Unión Europea.
EU-wide balancing out or trade in quotas should be considered.
SpanishSin embargo, esto no significa que los saldos presupuestarios considerados deban ser definidos de forma rígida.
However, budgetary balances do not necessarily have to be set in stone.
SpanishLos saldos positivos en marcos alemanes y francos franceses se convertirán automáticamente en activos interiores de reserva.
Assets in German marks and French francs will then automatically be domestic assets.
SpanishNo es normal que nos concentremos en los saldos del déficit presupuestario y no en la calidad del gasto público.
It is not normal for us to focus on the budget deficit balances and not on the quality of public spending.
SpanishLas oposiciones surgidas entre ellos han entorpecido, en estas fases, que la energía se venda en saldos al capital privado.
Infighting has stopped the privatisation of the energy market from being completed at this stage.
SpanishPor otro lado, vuelve a hablarse de contribuyentes netos, de saldos positivos y negativos, de cheques británicos, etc.
We are also again discussing net contributors, positive and negative balances, British cheques, and so on.
SpanishA pesar de sus reservas relativas al propio concepto de saldos netos, la Comisión ha decidido no sortear la cuestión.
Despite its reservations on the very concept of net balances, the Commission has not shied away from the issue.
SpanishLa enmienda para que se utilice la transferencia de los saldos de las cuotas al final del ejercicio contingentario no es una idea nueva.
The amendment to use balancing-out of the quota at the end of the quota year is not a new idea.
SpanishTambién ha anunciado saldos de 20 000 millones de libras esterlinas y recaudar 40 000 millones de libras esterlinas en impuestos más altos.
He has also announced giveaways of GBP 20 billion, while taking back GBP 40 billion in higher taxes.
SpanishLas opiniones también están divididas acerca de las transferencias de los saldos propuestas por la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural.
Opinions are also divided on the European balancing out proposed by the Committee on Agriculture.
SpanishPor tanto, el concepto de los saldos presupuestarios es un concepto de retroceso y el Parlamento Europeo debe rechazarlo.
The notion of net financial surpluses is therefore a retrogressive notion and must be abandoned by the European Parliament.
SpanishSi hablamos de saldos, ¿por qué no hablar de otros saldos?; ¿por qué no hablar del saldo comercial?
And since we are on the subject of balances, why not talk about other balances? Why not talk about trade?
SpanishEn segundo lugar, la Comisión y el Consejo han desarrollado un método común para el cálculo de los saldos presupuestarios cíclicamente ajustados.
Secondly, the Commission and Council have developed a common method to calculate cyclically-adjusted budget balances.
SpanishCon algunas agencias que tienen sus propios ingresos, existe el problema de los saldos que se transfieren de un ejercicio a otro.
With some agencies that have their own incomes, there is a problem with the balances being carried over from one budget year to the next.