ES salvado
volume_up
{masculine}

salvado (also: afrecho, alfrecho, afrechillo)
volume_up
bran {noun}

Context sentences for "salvado" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo es la primera vez que los Países Bajos han salvado a Europa de la tiranía política.
It is not the first time that Holland has saved Europe from political tyranny.
SpanishSeñor Presidente, la orden de detención europea se ha salvado por los pelos.
Mr President, the European arrest warrant was saved in the nick of time.
Spanishpadre es consciente de que se ha salvado un bien fundamental: el bien de la
is aware that a fundamental good has been saved: the good of his son's
SpanishPor tanto, este sistema ya ha salvado muchas vidas en Europa y en el resto del mundo.
So, this system has already saved many lives in Europe and elsewhere.
SpanishCreo que ha sido realmente como la Comisaria ha dicho, que se ha salvado el protocolo.
I think it is as the Commissioner said: the protocol has been saved.
SpanishNingún organismo vivo, desde los microbios hasta las nutrias, se ha salvado.
No living organisms, from microbes to otters, have been spared.
Spanish¿A Norteamérica la ha salvado el hecho de tener una policía o un sistema de información federal?
Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system?
SpanishA consecuencia de ello se han salvado o mejorado muchos millones de vidas.
Many millions of lives have been saved or improved as a result.
SpanishEstos gobiernos han salvado el capitalismo de casino utilizando el dinero de los contribuyentes.
These governments have saved casino capitalism using taxpayers' money.
Spanish¿Cuántas vidas se han salvado, a cuántos pacientes se ha tratado, mediante los transplantes de médula ósea?
How many lives have been saved, how many patients treated, by bone-marrow grafts?
SpanishNatura 2000 ha salvado al lince ibérico en España.
We are seeing such results all over Europe, from Scotland to Spain to Germany.
SpanishEfectivamente, hemos salvado vidas pero nadie ha tenido la valentía de buscar soluciones políticas.
Lives have indeed been saved, but no one has had the courage to look for political solutions.
SpanishYa es hora además de que admitamos que la energía nuclear de la UE ha salvado muchas vidas humanas.
It is also time to acknowledge that our nuclear power in the EU has saved many people ʼ s lives.
SpanishFue una buena cosa que lo propusiera porque 'nos ha salvado el pellejo' durante los últimos tres años.
It is a good job that it was proposed because it has 'saved our bacon' for the last three years.
SpanishFue una buena cosa que lo propusiera porque 'nos ha salvado el pellejo ' durante los últimos tres años.
It is a good job that it was proposed because it has'saved our bacon ' for the last three years.
SpanishSin ella, el Protocolo no hubiera podido ser salvado en su conjunto.
Without that, the Protocol could not have been saved.
SpanishYa es hora además de que admitamos que la energía nuclear de la UE ha salvado muchas vidas humanas.
It is also time to acknowledge that our nuclear power in the EU has saved many peopleʼs lives.
SpanishSi hubieran inspeccionado el vehículo en Bélgica algunas de estas vidas se podrían, sin duda, haber salvado.
Had they checked the vehicle in Belgium some of these lives could certainly have been saved.
SpanishSí, el padre es consciente de que se ha salvado un bien fundamental: el bien de la humanidad de su hijo.
Notice, the father is aware that a fundamental good has been saved: the good of his son's humanity.
SpanishSe ha progresado y se han salvado millones de vidas.
Progress has been achieved and millions of lives have been saved.