ES sanear
volume_up
[saneando|saneado] {verb}

sanear
volume_up
to turn around {vb} (set on new course)

Synonyms (Spanish) for "sanear":

sanear

Context sentences for "sanear" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos esfuerzos por sanear las finanzas públicas tampoco han de relajarse.
Nor should the efforts to stabilize public finance be relaxed.
SpanishEsto implica para Armenia y Georgia más dificultades que facilidades a la hora de sanear su deuda.
This makes it harder rather than easier for Armenia and Georgia to stabilize their debt burden.
SpanishComparto con el ponente la preocupación de sanear el depósito de barcos que transportan mercancías peligrosas.
I share the rapporteur's concern to improve the fleet of ships carrying dangerous cargoes.
SpanishSe trata de un auténtico avance para sanear las zonas de contaminación nuclear del noroeste de Rusia.
This certainly represents a breakthrough in dealing with contaminated nuclear sites in north-west Russia.
SpanishEl informe Farthofer estimula con razón a los Estados miembros para que se apresuren a sanear las deudas de los ferrocarriles.
The Farthofer report rightly urges Member States to get on with clearing the railways' debts.
SpanishEl informe Farthofer estimula con razón a los Estados miembros para que se apresuren a sanear las deudas de los ferrocarriles.
The Farthofer report rightly urges Member States to get on with clearing the railways ' debts.
SpanishY una de las tareas es sanear estas centrales.
And that includes closing down these power stations.
SpanishEn primer lugar, hay un consenso general de que tenemos que seguir luchando para conseguir sanear las finanzas públicas.
First of all there is general agreement that we must continue to strive towards healthy public finances.
SpanishMedidas del Gobierno italiano para frenar la caída de la lira y sanear la situación de las finanzas públicas.
The Italian government adopts measures designed to stem the decline of the lira and improve the public finance situation.
SpanishEn lugar de sanear el sector pesquero se le destina anualmente más de un millardo de euros de dinero público.
Instead of modernising the fisheries sector, more than EUR 1 billion of government money is being spent on doing so every year.
Spanishsus planes para sanear la economía
his plans to get the economy into shape
Spanish¡Hay que sanear el sistema ahora mismo!
SpanishTal como hemos oído, Italia incumplió el Pacto a principios de 2003 e, igualmente, necesitará dos años para sanear su situación.
As we have just heard, Italy breached the Pact as early as 2003, and it, too, needs another two years to get back in the clear.
SpanishCon objeto de sanear el mercado comunitario de la fécula, la Comisión propone mantener el sistema de cuotas como hasta el momento.
The Commission is proposing to keep the quota system as it stands, in order to make the Community's starch markets more viable.
SpanishEste pegote es el símbolo de la enorme tarea que debemos llevar a cabo para sanear los mares y para dar seguridad al transporte marítimo.
This oil cake symbolises the enormous amount of work we have to do to make our seas cleaner and maritime transport safer.
SpanishTal como hemos oído, Italia incumplió el Pacto a principios de 2003 e, igualmente, necesitará dos años para sanear su situación.
This, as you can see, is where there is a great gulf between the groups in this House, and Mr dos Santos and I are not of one mind.
SpanishFinalmente, quiero decir a todos aquellos que todavía dudan:¡piensen en lo que costaría sanear nuestros mares!
Finally, a word in the ear of those who, for financial reasons, are still hesitant: think what the alternative cost of cleaning up our seas would be.
SpanishY, sobre todo, en este punto es necesaria una gran labor de investigación para sanear nuestros presupuestos de salud a largo plazo.
More importantly, a lot of research needs to be done here in order to put our health budgets on a sound footing in the long term.
Spanishsanear la economía
to put the economy back on a sound footing
SpanishEs preciso sanear el presupuesto de los estados nacionales mediante una reducción de la burocracia y no lastrando una vez más a nuestra población.
National budgets must be reorganised mainly by reducing bureaucracy rather than adding to the burden on our people.