ES separo
volume_up
{masculine}

1. Mexico

separo (also: celda, célula, calabozo, alveolo)
volume_up
cell {noun}

Context sentences for "separo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Spanishhasta 1967, cuando Pablo VI separó este organismo de la Secretaría
when Paul VI separated this body from the Secretariat of State, calling it
SpanishCon su muerte rompió el muro del odio que separó a los pueblos.
By his death he broke the wall of hatred that was separating the nations.
SpanishEl informe se refiere a la iniciativa de la Comisión que, en un momento dado, el Consejo separó en dos.
The report relates to a Commission initiative which the Council divided into two some time ago.
SpanishLos pueblos que la historia separó durante demasiado tiempo deben tener la oportunidad de reunificarse.
Our peoples, who have been separated by history for far too long, must have a chance to be reunited.
SpanishContraviniendo la ley, se separó a los niños.
Contrary to the law, the children are separated from one another.
SpanishEs por eso que partió con los cruzados, pero después se separó de ellos y fue a entrevistarse con el sultán.
We notice this, for example, when he departed with the Crusaders, but then broke away from them and went to meet the Sultan.
Spanishseparó a los niños que se estaban peleando
he broke up the fight between the boys
Spanishse separó de su marido en octubre
she separated from her husband in October
SpanishSe separó de ella -al igual que Croacia, Servia y Bosnia-Herzegovina- y se acogería gustosamente a la ampliación de la Unión Europea.
Like Croatia, Serbia and Bosnia-Herzegovina, it broke free and now would like very much to join the European Union.
SpanishEste ejército separó por la fuerza a más de 8 000 hombres y chicos, incluso niños, de sus familias para enviarlos a la muerte.
They forcibly separated more than 8 000 men and boys, including children, from their families and sent them to the killing fields.
Spanishla guerra separó a muchas familias
SpanishTambién me alegro del derribo llevado a cabo el 9 de marzo del muro que durante décadas separó "la última capital dividida en Europa".
I am also delighted with the removal, on 9 March, of the wall which for decades separated 'the last divided capital in Europe'.
SpanishA su vez, Dinamarca es miembro de la Unión Europea pero Groenlandia se separó de la UE mediante referéndum hace más de 15 años.
Denmark, meanwhile, is a Member of the European Union, while Greenland withdrew from the EU more than 15 years ago following a referendum.
Spanishseparó las manos
Spanish¿No fue Alemania, en otro tiempo el mayor exportador mundial, quien hace años separó los aumentos salariales de la productividad, lo que dio lugar al dumping social?
Was it not Germany, formerly the world's highest exporter, that years ago separated wage increases from productivity, thus resulting in social dumping?
SpanishCreta se separó del territorio principal hace alrededor de cinco millones de años, por lo que quien quiera que hiciera estas herramientas viajó por mar (una distancia de al menos 40 millas).
This was the year we learned that looters led archaeologists to spectacular and unparalleled royal tombs in both Turkey and Guatemala.
SpanishCreta se separó del territorio principal hace alrededor de cinco millones de años, por lo que quien quiera que hiciera estas herramientas viajó por mar (una distancia de al menos 40 millas).
Crete has been separated from the mainland for about five million years, so whoever made the tools must have traveled there by sea (a distance of at least 40 miles).