"serrín" English translation

ES

"serrín" in English

EN

ES serrín
volume_up
{masculine}

serrín (also: aserrín, serrines)

Synonyms (Spanish) for "serrín":

serrín
Spanish

Context sentences for "serrín" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa propuesta de la Comisión de un valor límite para el serrín de 5 mg/m3 también resulta injustificable sanitariamente.
The Commission proposal for a maximum value for wood dust of 5 mg per cubic metre is also unjustifiable from a health point of view.
SpanishLa propuesta de la Comisión de un valor límite para el serrín de 5 mg/ m3 también resulta injustificable sanitariamente.
The Commission proposal for a maximum value for wood dust of 5 mg per cubic metre is also unjustifiable from a health point of view.
SpanishLa exposición al serrín trae aparejada la existencia de un riesgo grave de desarrollar un cáncer de nariz, bronquitis crónica y alergia.
A person exposed to wood dust runs a serious risk of developing cancer of the nose, chronic bronchitis and allergies.
SpanishAdemás, resulta difícil en el trabajo práctico de una empresa mantener diferentes reglas de seguridad para diferentes tipos de serrín.
Besides, it is difficult in practical work at a plant to have different safety arrangements for different types of wood dust.
SpanishMientras que, comparativamente, el resto de las cuestiones son susceptibles de ser reguladas fácilmente, los problemas en el caso del serrín de la madera dura son muy complejos.
While the other issues are relatively easy to resolve, the problems of hardwood dust are more difficult.
SpanishEn la propuesta de la comisión se ha optado por establecer un valor límite para el serrín de árboles de hoja caduca de cinco miligramos por metro cúbico, que es un valor muy elevado.
The Commission finally proposed a limit value for hardwood dust of five milligrams per cubic metre, which is very high.
SpanishSi el resultado de un referéndum no es del gusto de los euroburócratas, no significa necesariamente que los votantes tengan serrín en el cerebro.
If the outcome of a referendum is not to the liking of the Eurocratic nomenclatures, this does not necessarily mean that the voting public is lacking in brain cells.