"sin sentido" English translation

ES

"sin sentido" in English

EN

ES sin sentido
volume_up
{adjective masculine}

1. law

sin sentido (also: temerario)
volume_up
wanton {adj.}
El segundo aspecto hiriente de este caso es la absoluta crueldad sin sentido que implica.
The second hurtful aspect of this case is the absolute and wanton cruelty involved.
Aparte de una destrucción sin sentido de bienes y vidas, ha causado un despecho aún mayor de la comunidad musulmana.
Apart from wanton destruction of property and life, it has led to further alienation of the Muslim community.

Similar translations for "sin sentido" in English

sin
sin preposition
sentido noun
sentido adjective
sentir noun
sentir verb

Context sentences for "sin sentido" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo, me he sentido incapaz de votar a favor del informe en su conjunto.
However, I found myself unable to vote in favour of the report as a whole.
SpanishEl Señor "enseñó sin ambigüedad el sentido original de la unión del hombre y la mujer".
The Lord "unequivocally taught the original meaning of the union of man and woman".
SpanishEn tal caso, sin duda puede tener sentido evitar ese ataque o ese atentado.
It may, then, make sense, of course, to prevent such an attack or strike.
SpanishEn este sentido, sin duda será muy beneficioso dedicar el año 2011 a este tema.
In this regard, it will surely be wholly beneficial to dedicate the year 2011 to this theme.
Spanisha vivir sin sentido, sin rumbo ni proyecto de futuro, asfixiados por lo
meaninglessness, without direction or plans for the future, suffocated by
SpanishSin embargo, no tiene sentido hacerlo en una resolución de este tipo.
However, it does not make sense to do this in a resolution of this kind.
SpanishLa prohibición de una práctica ejemplar no sería sin duda en el sentido de nuestros ciudadanos.
The public would certainly not want to see the prohibition of an exemplary practice.
SpanishSi bien esta propuesta de la Comisión va en el buen sentido, sin embargo, no va lo suficiente lejos.
Although the proposal is along the right lines, it does not go far enough.
SpanishEsto es, y perdónenme que lo exprese tan abiertamente, un sin sentido absolutamente despreciable.
This is - excuse me for speaking plainly - absolute rubbish, which holds life in contempt!
Spanish¿Acaso no estamos en contra de las muertes sin sentido de estas mujeres?
Surely we cannot condone the needless deaths of those women?
Spanish¡Por tanto, debemos poner fin a este sin sentido lo antes posible!
So let us put an end to this nonsense as quickly as possible!
Spanish« Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando.
'Without delay ' changes the meaning of what we are attempting.
SpanishEn gran medida, considero que sus propuestas van en el buen sentido. Sin embargo, quisiera expresar dos reservas.
In the main, I consider that her proposals are good but I do have two reservations.
Spanish«Sin demora» cambia el sentido de lo que estamos intentando.
'Without delay' changes the meaning of what we are attempting.
SpanishSin embargo, en este sentido, tenemos algunas reservas respecto de las nuevas ventajas para los diputados.
In this connection, however, we have to view new benefits for Members with some reservations.
SpanishEn nuestra opinión, sin embargo, carece de sentido hacerlo ahora.
In our view, however, there is no point in doing so now.
SpanishLas aldeas rurales se están convirtiendo a marchas forzadas en ciudades dormitorio sin ningún sentido de comunidad.
Rural villages quickly become dormitory towns with no sense of community.
Spanish¿Piensa todo el mundo solamente en reformarla en un sentido, sin pensar en reformarla en otro distinto?
Does everybody think only of reforming it in one way without thinking about reforming it in another?
SpanishLos resultados en este sentido son, sin embargo, dudosos.
This aim has been achieved, but with rather dubious success.
SpanishPor nuestra parte, vamos a seguir alentándola sin cesar en este sentido.
We, for our part, are obviously going to continue encouraging it along these lines, and we shall not stop doing so.