"subordinar" English translation

ES

"subordinar" in English

ES subordinar
volume_up
[subordinando|subordinado] {transitive verb}

subordinar
En adelante, no se pueden subordinar al lucro, al egoísmo y a la explotación.
In future we will not be able to subordinate this relationship to profit, selfishness and exploitation.
¿Cree que el derecho a la huelga se debe subordinar al derecho a la libre circulación?
Does it consider the right to strike subordinate to the right to freedom of movement?
No podemos olvidar ni subordinar a nuestros ciudadanos; tenemos obligaciones especiales con ellos.
Our citizens must not be forgotten or subordinated: we have special obligations to them.

Context sentences for "subordinar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPodrá subordinar su dictamen favorable a las condiciones que considere esenciales.
The Committee may make its favourable opinion subject to such conditions as it considers essential.
SpanishNo podemos olvidar ni subordinar a nuestros ciudadanos; tenemos obligaciones especiales con ellos.
Our citizens must not be forgotten or subordinated: we have special obligations to them.
SpanishPodrá subordinar la concesión de préstamos a la organización de licitaciones internacionales.
The Bank may make its loans conditional on international invitations to tender being arranged.
SpanishNo es decisivo y no debe conducir a subordinar sistemáticamente las libertades de gestión nacional.
It is not convincing, and must not lead to the systematic subordination of national freedom of management.
SpanishEn definitiva, pretendíamos no subordinar la cooperación y el diálogo político a las recetas del libre comercio.
In short, we did not want political dialogue and cooperation to be overrun by free trade formulae.
SpanishAún es más impracticable la hipótesis de subordinar la reducción del horario de trabajo a una reducción de los salarios.
Even more impracticable is the hypothesis of subordinating a reduction in working hours to a reduction in wages.
SpanishLos campos de funciones ejecutan una función determinada que, dependiendo del tipo de campo, se podrá subordinar a una condición.
Function fields execute a certain function which can be tied to a condition, depending on the field type.
SpanishMcMillan-Scott insiste igualmente en la necesidad de subordinar las fuerzas armadas a las autoridades políticas.
Mr McMillan-Scott's report also stresses the need to make the armed forces answerable to the political authorities.
SpanishSé que el famoso examen de esta cuestión tendrá lugar en 1999, pero realmente no podemos subordinar a ese examen todas las cuestiones que nos interesan.
We have the famous review coming in 1999 but we really cannot bundle everything into the review.
SpanishEn el caso de Irán, no se deberían subordinar los derechos humanos a una categoría secundaria junto con las preferencias comerciales y arancelarias.
Where Iran is concerned, human rights should not be accorded secondary status with trade and tariff preferences.
SpanishEsa Europa integrada representaría para nosotros un error fundamental, pues, al subordinar a las naciones, destruiría el alma de Europa.
We would regard that integrated Europe as a fundamental mistake, because by giving less importance to the nation states, the soul of Europe would be destroyed.
SpanishSi desea crear un índice alfabético de más de un nivel, introduzca aquí el término general del segundo nivel o seleccione uno al que subordinar la entrada actual.
Enter the main term for the second level (or select an existing term from the list box) under which the current entry is to be organized.
SpanishPor otro, hay que evitar subordinar los Fondos Estructurales y de Cohesión y los programas agrícolas a simples procedimientos y dotaciones presupuestarias.
On the other hand, structural and cohesion funds and agricultural programmes should not be subordinated to mere budgetary frameworks and procedures.
Spanish¿Está usted dispuesto, o no, a subordinar las ayudas comunitarias, y no las de los Estados miembros, al respeto por los derechos fundamentales de la persona humana?
Are you, yes or no, prepared to make Community aid, and not that of the Member States, conditional upon respect for fundamental human rights?
SpanishPor tanto, le insto a que presente una propuesta que deje claro que los derechos sociales no deben subordinar al principio de la competencia desenfrenada.
I therefore urge you to put forward a proposal which will make it quite clear that social rights should not be subordinated to the principle of unbridled competition.
SpanishSi desea crear un índice alfabético con más de un nivel, introduzca aquí el término general del primer nivel o seleccione uno al que subordinar la entrada actual.
To create a multilevel index, enter the main term for the first level (or select an existing term from the list box) under which the current entry is to be organized.
SpanishMás vale, por lo tanto, evitar subordinar la aplicación de los acuerdos de asociación con estos países a unas condiciones que nos privarían de todo medio de influencia.
It is therefore better not to subject the implementation of partnership agreements with these countries to conditions that would deprive us of any form of influence.
SpanishTenemos que armonizar las exigencias ecológicas y las exigencias económicas y sociales, y en este sentido es correcto y necesario subordinar la investigación a este principio.
We must bring ecological criteria into line with social and economic criteria, and so it is only right and proper that research should be subject to this principle too.
SpanishEl informe subraya que subordinar el instrumento presupuestario al objetivo único y exclusivo de la estabilidad monetaria limita las posibilidades de la política de crecimiento.
This report emphasizes that subordinating the budgetary instrument to the sole and exclusive objective of monetary stability restricts the possibilities of the growth policy.
SpanishEn primer lugar, subordinar las reglas de la OMC a las cartas y convenciones internacionales que regulan la cuestión de los derechos humanos y las cuestiones sociales, sanitarias y medioambientales.
Firstly, subject WTO regulations to the international charter and conventions governing matters of human rights and social, health and environmental issues.