"suceso" English translation

ES

"suceso" in English

ES suceso
volume_up
{masculine}

suceso (also: acto, acontecimiento, evento, hecho)
volume_up
event {noun}
   – Señor Presidente, quisiera relatar un suceso ocurrido el 7 de septiembre.
   – ) Mr President, I should like to relate an event that happened on 7 September.
Otro punto es que la coordinación siempre tiene lugar después del suceso.
Another point is that coordination always takes place after the event.
Se trata de un suceso que los navegantes finlandeses nunca olvidarán.
It is an event which seafaring Finns at least will never forget.
suceso (also: acontecimiento)
volume_up
development {noun} (happening, event)
Quisiera protestar por este gravísimo suceso y pedir que se investigue.
I should like to protest at this most serious development and ask that investigations be made.
Aunque la responsabilidad es de todos, en la práctica poco se hace para corregir este suceso.
Although shared responsibility is recognised by all, little is done in practice to correct this development.
La adopción de esta Directiva, que acaba de tener lugar, constituye un suceso muy preocupante.
. - (PT) The adoption of this directive, which has just taken place, is an extremely worrying development.
suceso
volume_up
happening {noun} (occurrence)
Sin embargo, los sucesos recientes no son precisamente alentadores.
The recent happenings are far from encouraging.
Pero por desgracia, son trágicos sucesos que ocurren todos los días y en gran número en una u otra parte de nuestra Unión.
Unfortunately, such tragic occurrences are happening daily and in great numbers in one part or another of our Union.
(EN) Señor Presidente, tras los sucesos de Timor Oriental, Somalia, Kosovo y el Congo, ¿realmente se puede calificar de excepcional la situación reinante en Haití y Liberia?
Mr President, after East Timor, Somalia, Kosovo and Congo, can we really see what is happening in Haiti and Liberia as exceptional?

Context sentences for "suceso" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishTambién he sido informado hace poco de este suceso por su Señoría, el Sr.
I too heard a little while ago about what has happened, from Mr Dimitrakopoulos.
SpanishLeinen por habernos recordado este suceso.
Madam President, we are indebted to Mr Leinen for reminding us about this incident.
SpanishSin embargo, una investigación ha concluido que dicho suceso no ocurrió.
However, an inquiry has concluded that no such thing happened.
SpanishEste suceso nos hace tomar conciencia de que el problema del terrorismo en Europa todavía no se ha resuelto.
This makes us aware that the problem of terrorism in Europe has not yet been solved.
SpanishLa relegación del encuentro de ONG fuera de El Cairo fue un suceso colateral sumamente insatisfactorio.
Banning the NGO meeting from Cairo was a most unpleasant side effect.
SpanishMás allá de eso, dejo que el suceso quede en su contexto.
And any remaining skeletons, I intend to leave them in the cupboard.
SpanishSeñora Presidenta, un suceso como el accidente mortal del monte Cermis, debe condenarse con extrema firmeza.
Madam President, an incident like the tragedy on Mount Cermis should be firmly condemned.
SpanishEfectivamente, tenemos noticia de que se ha producido este lamentable suceso.
We had heard about this regrettable incident.
SpanishEste suceso demuestra la rapidez con que se están debilitando las supuestas garantías de las libertades en Hong Kong.
It shows how supposed safeguards on freedom in Hong Kong are being quickly eroded.
SpanishEste reciente suceso nos da una razón clara de por qué debería ser una prioridad para la Unión Europea.
This recent incident gives us a clear reason why that should be a priority for the European Union.
SpanishTambién es un suceso alarmante que Egipto se acerque más a Irán.
Egypt getting closer to Iran is a very alarming trend.
SpanishEste suceso afecta no solamente a Rumania, si no también a Yugoslavia, de hecho afecta a todo el valle del Danubio.
It affects not only Romania, but also Yugoslavia and, in fact, the entire Danube basin.
SpanishEl suceso más reciente fue un trágico accidente acaecido el 11 de agosto, que yo describiría como criminal.
The most recent occurrence was a tragic accident on 11 August that I would describe as criminal.
SpanishUn suceso por el cual debemos expresar nuestras condolencias.
An expression of sympathy from us would be appropriate.
SpanishPor supuesto, también hemos de lamentar profundamente este suceso.
Obviously this must also be deeply regretted.
SpanishSeñorías, he decidido hablar en el idioma del país en el que ocurrió este terrible suceso.
Ladies and gentlemen, I have chosen to speak in the language of the country in which this terrible occurrence took place.
SpanishHoy descubrimos que quien ha fallado en este dramático suceso es sobre todo el Estado, es la política.
We now know that the bulk of the blame for this tragic affair lies with the State, with the world of politics.
SpanishPor lo que respecta al suceso, ha habido ya una discusión.
A debate has already been held on the procedure.
Spanish¿Te ha llegado la noticia del Suceso Sobrecogedor?
Has the story reached you, of the overwhelming?
SpanishSin embargo, volviendo al problema que nos ocupa, este suceso también nos indica, no obstante, cuán difícil es la situación.
As far as the problem itself is concerned, this incident just goes to show how difficult things are.