"término" English translation


Did you mean: terminar
ES

"término" in English

ES término
volume_up
{masculine}

1. general

término (also: plazo, vocablo, expresión, legislatura)
volume_up
term {noun}
El término " proclamación " recogido en Colonia es claramente insuficiente.
The term " proclamation ", which was used in Cologne, is clearly insufficient.
Se necesita urgentemente una definición correcta del término cohesión territorial.
A sound definition of the term territorial cohesion is urgently required.
El término "proclamación" recogido en Colonia es claramente insuficiente.
The term "proclamation" , which was used in Cologne, is clearly insufficient.
Entonces podríamos comenzar el diálogo y llevarlo satisfactoriamente a término.
We could then begin a dialogue and bring it to a satisfactory conclusion.
Le corresponderá al próximo Parlamento llevar a término el proceso.
It will be a matter for the next Parliament to bring the process to a conclusion.
Llegamos a la conclusión de que posiblemente el término absorción no fuera el mejor que podía utilizarse.
We came to the conclusion that perhaps absorption is not the best term to use.
término (also: finalización, fin, final, finalidad)
volume_up
end {noun}
- Al término de la comunicación sobre la composición de las comisiones y las delegaciones
- At the end of the notice on the membership of committees and delegations
   Al término del debate he recibido cinco propuestas de resolución.
   At the end of the debate I have received five motions for resolutions.(1)
   Al término de este debate he recibido cuatro propuestas de resolución.(1)
   At the end of this debate, I received four motions for a resolution.(1)

2. "plazo"

término (also: plazo, época, regla, menstruación)
volume_up
period {noun}
Especialmente cuando este término se reduce a doce meses.
Certainly if this period is reduced to twelve months.
En segundo término, dichas subvenciones deben reducirse hasta un nivel socialmente aceptable durante el periodo transitorio.
Second, during the transitional period, they should be reduced in a socially acceptable manner.
Al término de su primer período experimental de cinco años, el Pontífice declaraba: « A
At the end of the first experimental period of five years,

3. linguistics

término
volume_up
word {noun}
Digo " disimetría» por no utilizar el término " colonización».
When I use the word 'asymmetry ' to avoid using the word, ' colonization
Desearía que se sustituyese el término signing por el de ratification.
I would very much like the word "signing" to be replaced by the word "ratification".
Digo "disimetría» por no utilizar el término "colonización».
When I use the word 'asymmetry' to avoid using the word, ' colonization.'

Context sentences for "término" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishY termino con una cuestión muy clara, dirigida al Sr. Gorostiaga Atxalandabaso.
I will finish on a very clear issue, directed at Mr Gorostiaga Atxalandabaso.
SpanishY termino con una cuestión muy clara, dirigida al Sr. Gorostiaga Atxalandabaso.
I will finish on a very clear issue, directed at Mr Gorostiaga Atxalandabaso.
SpanishEn primer término, está todo el tema de la clasificación de esos microorganismos.
Firstly, there is the whole issue of classification of these micro-organisms.
SpanishEn 1996 se terminó este proyecto subvencionado por la Unión Europea en un 97 %.
In 1996, this project, which is subsidised by the European Union, was 97 % complete.
SpanishEl día terminó con una atmósfera fraterna degustando alimentos típicos del país.
The day ended in a fraternal atmosphere, tasting some typical foods from our country.
SpanishDe hecho, nos estamos reintegrando en la OTAN aunque la Guerra Fría terminó en 1990.
In fact, we are rejoining NATO even though the Cold War has been over since 1990.
Spanish   Al término del debate he recibido la propuesta de resolución B6-0278/2005.
   To conclude the debate, I have received a motion for a resolution B6-0278/2005.
SpanishEn 1996 se terminó este proyecto subvencionado por la Unión Europea en un 97%.
In 1996, this project, which is subsidised by the European Union, was 97% complete.
SpanishSe pondrá término a los contratos siempre que esto no conlleve costes adicionales.
Contracts will be terminated wherever this does not entail additional costs.
SpanishEs una agricultura que en último término destruye su propia base existencial.
This is an agriculture which ultimately destroys its own basis for existence.
SpanishPor eso es necesario realizar un esfuerzo por encontrar un término medio al respecto.
That is why an effort to devise a suitable compromise in this regard is needed.
SpanishEspero que ahora lleguemos a buen término y que esta directiva sea aprobada.
I hope we are finally getting there, and that this directive will be approved.
SpanishPor último, podemos aceptar la enmienda 27 presentada en último termino por los Sres.
Lastly, we can accept Amendment No 27, tabled by both Mr Lavarra and Mr Garot.
Spanish¡No se puede llevar a buen término la Europa de los 25 con menos dinero que siendo 15!
A Europe of 25 Members cannot succeed with less money than when it only had 15!
SpanishEn último término, en la cumbre del G7 no participan todas las regiones del mundo.
After all, not every region of the world is represented at the G7 meetings.
SpanishFelicito a mi colega irlandesa por una Presidencia bien llevada a término.
I would like to congratulate my Irish colleagues on a very successful presidency.
SpanishTermino afirmando que somos importantes, que podemos hablar con una sola voz.
Obstacles may be placed in the path of democracy but ultimately justice will prevail.
SpanishAl cabo de casi cuatro años, por fin ha llegado a término esa labor de racionalización.
After nearly four years, these rationalisation attempts have finally borne fruit.
SpanishDesde su último debate en octubre, el año terminó sin un acuerdo en primera lectura.
Since your last debate in October, the year ended without a first-reading agreement.
Spanishempezó con mucho entusiasmo pero no sé si llevará el proyecto a buen término
she started the project enthusiastically, but I'm not sure if she'll go the distance