"tapadera" English translation

ES

"tapadera" in English

ES tapadera
volume_up
{feminine}

1. general

tapadera (also: cobertura, cubierta, forro, tapa)
volume_up
cover {noun}
He votado en contra de esta tapadera para la especulación.
I voted against this cover for speculation.
Por fortuna, hay personas que no aceptarán los derechos culturales como una "tapadera" para la adopción de la Sharia.
Fortunately, there are people who will not accept cultural rights as a cover for Sharia.
So it cannot be a cover-up.
tapadera (also: tapa)
volume_up
lid {noun}
tapadera (also: pantalla)
volume_up
cover story {noun} (alibi)

2. "de un fraude, engaño"

tapadera (also: fachada, frente, anverso, cabecera)
volume_up
front {noun}
Realmente resulta demasiado fácil comprar o crear una empresa tapadera para evitar los impuestos.
It really is still much too easy to buy or set up a front company in order to avoid taxation.
Bajo la tapadera del grupo terrorista islámico Laskar Yihad han llegado hace poco miles de estos combatientes, en gran parte extranjeros, a la isla de Sulawesi.
Using the Islamic terror group Laskar Jihad as a front, thousands of these fighters, some of them foreign, recently arrived on the island of Sulawesi.

3. colloquial

tapadera (also: encubrimiento)
volume_up
whitewash {noun} [coll.] (cover-up)

4. Mexico

tapadera (also: gorro, pistón, birrete, bonete)
volume_up
cap {noun}

5. "de una botella", Mexico

tapadera (also: copa, cumbre, cima, tapa)
volume_up
top {noun}

Context sentences for "tapadera" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsta política de la cañonera no se oculta ni tan siquiera detrás de la tapadera de la ONU.
This gunboat diplomacy is no longer even being concealed behind the facade of the UN.
SpanishApela a aquellos que no tienen políticas con las que identificarse; el euroescepticismo es una tapadera detrás de la que esconderse.
It appeals to those who have no policies by which they can be identified; euroscepticism is a screen to hide behind.
SpanishVamos por mal camino cuando los derechos económicos se transforman en tapadera para las deficiencias e imperfecciones de los derechos políticos.
When economic rights are used to conceal shortcomings and vagueness in promoting political rights, then we have reached a sorry state of affairs.
SpanishHagamos que la "flexiguridad" adquiera un significado positivo para los millones de trabajadores que en la actualidad la ven como una tapadera para la explotación.
Let us see flexicurity being given positive meaning for the millions of workers who currently see it as a cloak for exploitation.
SpanishVuelven a casa y descubren que han dicho adiós a un depósito de varios miles de libras y que la empresa con la que han tratado es una tapadera sin ningún valor, constituida en algún paraíso fiscal.
You return home to find that you have waved goodbye to the deposit of several thousand pounds and the company you dealt with is a worthless shell, constituted in some offshore haven.