"tejados" English translation

ES

"tejados" in English

EN

ES tejados
volume_up
{masculine plural}

tejados (also: techos)
Los tejados se han arrancado, los animales se han perdido y los almacenes de alimentos han quedado destruidos.
Roofs have been ripped off, animals lost and feed stores destroyed.
El vendaval derribó postes del tendido eléctrico, tejados, señales de tráfico y finalmente también los bosques.
The wind triumphed over electricity pylons, roofs, traffic signs and, ultimately over the forest.
Un millón de tejados y fachadas con energía fotovoltaica, 10.000 megavatios con energía eólica y 10.000 megavatios a partir de la biomasa.
One million photovoltaic roofs and house fronts, 10 000 megawatts from wind, 10 000 megawatts from biomass.

Context sentences for "tejados" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishAparcamientos, estructuras dedicadas, tejados, marquesinas e invernaderos, también a medida.
Parking structures, dedicated structures, canopies, porches and greenhouses, also made to measure.
SpanishAgradecemos la oportunidad de gritar desde los tejados cuán orgullosos estamos de nuestros resultados.
We welcome the opportunity to shout from the rooftops how proud we are of our performance.
Spanishla torre se alza por encima de los tejados
the tower sticks up above the housetops
SpanishEl Consejo ha confirmado lo que todos los gorriones pian en los tejados: él es el auténtico problema en la legislación europea.
The Council has confirmed what is common knowledge: that the Council itself is the problem when it comes to European legislation.
SpanishDel mismo modo, no aceptamos que tiren piedras contra tejados ajenos sin que se vea siquiera con qué material está hecho nuestro propio tejado.
Similarly we do not accept the idea that we should throw stones at others when we ourselves live in glass houses.
SpanishLa población se vio obligada a huir a sus tejados y establecer controles de carretera no sólo por el miedo a que hubiera réplicas, sino también por temor a los delincuentes.
The population was forced to flee to its rooftops and set up roadblocks not only out of fear of aftershocks but also out of fear of criminals.
SpanishMientras el mundo observaba a las personas desesperadas encaramadas a los tejados y las copas de los árboles, parece ser que la ayuda ya estaba en camino, pero eso no era captado por las imágenes.
Whilst the world witnessed scenes of desperate people on rooftops and in trees, aid had already got under way off camera.
SpanishToda la belleza del invierno checo: los tejados de Praga, unas huellas en el campo nevado que se pierden entre los bosques de pinos y otras escenas de su hermosa naturaleza.
The beauty of the Czech winter, from the rooftops of Prague to tracks in the country snow leading to pine forests and other scenes of natural beauty.