"tejido económico" English translation

ES

"tejido económico" in English

ES tejido económico
volume_up
{masculine}

tejido económico
Caudron dijo, el 98 % de nuestro tejido económico.
As Mr Caudron said, these represent 98 % of our economic fabric.
En el tejido económico de Italia, las pequeñas y medianas empresas representan una parte importante y esencial del mercado productivo.
In the economic fabric of Italy, small and medium-sized enterprises represent a major and essential part of the production market.
Se producen importaciones ilegales de productos organizadas, por ejemplo, desde China, y esto socava el tejido económico del país.
Organised illegal imports of products take place, from China, for example, and this then undermines the economic fabric of the country.

Similar translations for "tejido económico" in English

tejido noun
tejido verb
tejer verb
económico noun
económico adjective
economico adjective

Context sentences for "tejido económico" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLos incendios han destruido vidas humanas, viviendas y el tejido económico de todo un país.
The fires have destroyed human lives, homes and the economic framework of an entire nation.
SpanishLa pesca de bajura sustenta el tejido económico y social de todas nuestras pequeñas comunidades costeras.
Inshore fishing is about the economic and social fabric of our small coastal communities.
SpanishEstas cuestiones cruciales para el tejido económico no pueden tratarse deprisa y corriendo en el marco de dicho informe.
These issues, which are crucial for our economy, cannot be dealt with hurriedly within the framework of this report.
SpanishPor tanto, constituye un elemento esencial para el equilibrio del tejido económico y social de estos territorios frágiles.
So they represent an essential element in the balance of the economic and social fabric of these fragile territories.
SpanishEstas medidas están destinadas a proteger a las PYME, a estimular nuestro tejido económico y productivo, y a impulsar el empleo.
These are measures designed to protect SMEs, stimulate our economic and productive fabric, and boost employment.
SpanishEn mi opinión, la globalización ultraliberal es una máquina para la destrucción del tejido económico, social y cultural de las naciones.
In my opinion ultra-liberal globalisation is a machine for destroying the economic, social and cultural fabric of nations.
SpanishPor desgracia, a pesar de su amplio uso, existe un reconocimiento cada vez mayor de que el tejido económico y social de Europa ha cambiado profundamente.
Unfortunately, despite being widely used, there is a growing awareness that the economic and social fabric in Europe has profoundly changed.
SpanishPor tanto, me parece que ciertamente es un sector en el que podemos y debemos invertir en cuanto a creación del tejido económico y social de Afganistán.
It therefore seems to me that this is truly a sector in which, in terms of forming the economic and social fabric of Afghanistan, we can and must invest.
SpanishTambién ha contribuido a proteger las actividades pesqueras tradicionales de las comunidades costeras y a mantener de este modo su tejido económico y social.
It also contributed to protecting the traditional fishing activities of coastal communities, thereby helping to maintain their economic and social fabric.
SpanishEn un llamamiento común, denunciamos firmemente esas exageraciones liberales y sus efectos deletéreos para el tejido territorial, económico y humano de nuestros Estados miembros.
We had joined together in firmly denouncing these liberal excesses and their harmful effects on the territorial, economic and human fabric of our Member States.
SpanishPor otro lado, existen regiones muy pobres que necesitan de la ayuda europea para mejorar su tejido económico y ser competitivas dentro de la estructura de la Unión.
There are poor regions within the Union which need to be given European assistance to improve the fabric of their economies so that they can compete within the European Union structure.
SpanishEstos esfuerzos no deben hacernos perder de vista que el tejido económico de Europa es obra de nuestros empresarios y nuestras numerosas pequeñas y medianas empresas.
Competitiveness is achieved not only by cutting costs but also, and more especially, by creating conditions conducive to private enterprise and by making labour legislation more flexible.
Spanish- la crisis de productividad en el tejido social y económico actual, que se refleja en el empleo y en una presión relativa al rendimiento en el sistema educativo que no es apropiada.
- the productivity crisis in the current economic and social fabric, which is reflected in employment and in inappropriate performance-related pressure in the education system.
SpanishHace falta, pues, una política decidida y coordinada para que la innovación penetre todo el conjunto de nuestro tejido económico y social y libere las facultades creadoras de nuestros ciudadanos.
So we need a decisive and coordinated policy which ensures that innovation penetrates our entire economic and social fabric and that our citizens ' creative powers are give free rein.