"tensiones" English translation

ES

"tensiones" in English

EN

"tension" in Spanish

ES tensiones
volume_up
{feminine plural}

tensiones
Dichas políticas agravarán el desempleo y alimentarán las tensiones sociales.
They will exacerbate unemployment and will fuel social tensions.
Más bien son originadas por tensiones políticas, económicas y étnicas.
Rather they have their origins in political, ethnic and economic tensions.
El Parlamento Europeo sintetiza las tensiones existentes en la sociedad.
The European Parliament synthesises the tensions present in society.

Synonyms (Spanish) for "tensión":

tensión

Synonyms (English) for "tension":

tension

Context sentences for "tensiones" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa presente Resolución del Parlamento Europeo da cuenta de las tensiones que he descrito.
This European Parliament resolution takes account of the dilemma to which I referred.
SpanishEstá planteando tensiones insostenibles para la infraestructura y los servicios públicos.
It is putting unbearable strains on infrastructure and public services.
SpanishLa brutalidad con que ha respondido el Gobierno uzbeko está causando graves tensiones en Uzbekistán.
This would be the worst possible moment to pull out or to isolate the country.
SpanishLa presión de los costes está creando tensiones en los mercados de todo el mundo.
The cost-push pressure is straining markets worldwide.
SpanishBrinda nuevas oportunidades a la humanidad, pero también genera nuevas tensiones en nuestras sociedades.
It opens to humankind new opportunities, yet also puts new strains on our societies.
SpanishA su modo, también pone fin a las tensiones de la Segunda Guerra Mundial.
In its way, it also brings the Second World War to a close.
SpanishLas tensiones y las crisis no se pueden evitar completamente, pero podemos mitigar los daños que provocan.
Strains and crises cannot be entirely avoided, but we can limit the damage they cause.
SpanishLas tensiones saltan a la vista en el plano de la política mundial.
China may well have signed up to essential treaties, but what it does in practice is another matter.
SpanishLos debates y discusiones sobre este informe reflejan todas las tensiones que existen sobre este tema.
The debate and discussion on this report have reflected the breadth of opinion on the matter.
Spanish¡Usted debe responder de las enormes tensiones que se han creado entre el personal contratado por la Comisión!
You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
SpanishLa brutalidad con que ha respondido el Gobierno uzbeko está causando graves tensiones en Uzbekistán.
The brutality with which the Uzbek Government has responded is setting the earth smouldering in Uzbekistan.
Spanishlas aristas propias de las tensiones socio-culturales
the thorny problems associated with sociocultural unrest
SpanishLas tensiones que existían por la concurrencia de normas nacionales y europeas se han aplacado.
All the excitement there used to be about the competition between national and European standards has also calmed down.
SpanishHa habido tensiones y desacuerdos tanto al otro lado del Atlántico como en el seno de Europa.
We all know that the European Union and US relationship has been through a difficult period, not least over the policy on Iraq.
SpanishPersonalmente, temo que si la carne sale en un momento posterior al mercado, se van a producir de nuevo tensiones.
What I personally fear is that if this meat comes back on the market in the future, there will again be difficulties.
SpanishUna dependencia que ha dañado nuestro medio ambiente y que ha originado guerras, tensiones y desigualdades en todo el mundo.
A dependence that has damaged our environment and has caused wars, unrest and inequality all over the world.
Spanishlas tensiones y presiones de la vida moderna
the stresses and strains of modern living
SpanishUna vez más, la subida de los precios de los alimentos está produciendo tensiones sociales e inestabilidad política en varios países.
Once again, rising food prices are causing social unrest and political instability in several countries.
SpanishEn Gran Bretaña, eso ha provocado tensiones insoportables sobre las infraestructuras, los servicios públicos y sociales y la vivienda.
In Britain this has led to unbearable strains on infrastructure, public and social services and housing.
SpanishSoy consciente de que fui la única persona que aplaudió en esa comisión, lo que me creó tensiones con muchos de mis colegas.
I realise that I was the only person who applauded in that committee, which put me at odds with many of my colleagues.