"territorio nacional" English translation

ES

"territorio nacional" in English

EN

ES territorio nacional
volume_up
{masculine}

territorio nacional (also: país, nación)
tiempo estable en todo el territorio nacional
settled weather over the whole country
en toda la extensión del territorio nacional
throughout the country
throughout the country

Similar translations for "territorio nacional" in English

territorio noun
nacional adjective

Context sentences for "territorio nacional" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsa solución nos parecía correcta, porque estaba al servicio de todo el territorio nacional.
This solution seems to us right as it serves the whole of the national territory.
Spanishpersonas a las que se prohíbe la permanencia en el territorio nacional;
whole human race, the Church is the place where illegal immigrants are also
SpanishOpino que es más fácil comprar en el territorio nacional, las personas se sienten más cómodas.
I think it is easier to shop locally, and people are more comfortable with the local.
SpanishYa se ha decidido extender dicho programa a todo el territorio nacional.
The decision has been taken to extend this programme to cover the whole of the territory of France.
SpanishNos parece que la señora Malmström va a crear una especie de oficina de seguridad del territorio nacional.
It seems to us that Mrs Malmström will be creating a sort of homeland security office.
Spanishgozarán, en su territorio nacional, de las inmunidades reconocidas a los diputados del Parlamento de su Estado;
in the territory of their own State, the immunities accorded to members of their Parliament;
Spanishtenemos una red de agentes que cubre todo el territorio nacional
we have a nationwide network of agents
SpanishYo no me lo he inventado, son expertos en seguridad designados por el Departamento de Seguridad del Territorio Nacional.
I did not make this up. These are security experts commissioned by the Department of Homeland Security.
SpanishLa legislación regional debe estar en consonancia con las leyes internacionales vigentes en el territorio nacional de Nigeria.
Regional legislation must be in keeping with the international laws in place nationally in Nigeria.
Spanishla emisión fue escuchada en todo el territorio nacional
SpanishEn los últimos años hemos presenciado una ofensiva para justificar esta actuación de los ejércitos fuera del territorio nacional.
In recent years, there has been an offensive to justify the action of armies outside their own territory.
SpanishEsta zona representa tan sólo el 3% del territorio nacional y allí vive un cuarto del uno por ciento de la población colombiana.
This zone covers only 3% of the national territory and a quarter of 1% of the Colombian population lives there.
SpanishEsta zona representa tan sólo el 3 % del territorio nacional y allí vive un cuarto del uno por ciento de la población colombiana.
This zone covers only 3 % of the national territory and a quarter of 1 % of the Colombian population lives there.
SpanishSe podrá llamar a este sistema desde cualquier punto del territorio nacional y se garantizará un acceso rápido y gratuito a este servicio.
The system will be dialable from any point of the national territory and will guarantee fast and free access to this service.
SpanishA este respeto, soy bastante escéptico, visto que tampoco otros actores que operan en la escena tienen el pleno control del territorio nacional.
I am somewhat sceptical about this, given that not even the other actors in the region have full control over their own national territory.
SpanishSegún el ponente, los Estados miembros deben castigar los delitos de sus ciudadanos incluso si no se han cometido en el territorio nacional.
According to the rapporteur, the Member States should punish crimes by their own citizens even if they were not committed within their own borders.
SpanishLa carne procedente de los demás mataderos en funcionamiento considerada apta para el consumo humano puede ser comercializada en el territorio nacional.
The meat from the remaining operational slaughterhouses that is judged fit for human consumption can be marketed on the national territory.
SpanishInsisten, igualmente, en que este servicio universal no debe ser un mínimo, sino que debe garantizar una cobertura óptima de todo el territorio nacional.
They also insist on a universal service that is not a minimum service, but one which ensures optimum coverage of the whole national territory.
SpanishResumiendo, tienen una historia, incluida una historia política, y forman parte, en todos los Estados, de nuestro territorio nacional y nuestro patrimonio.
In short, they have a history, including a political history, and they form part of the national territory and heritage of every Member State.
SpanishLe corresponde a cada uno de los Estados miembros determinar los requisitos para el ejercicio de una profesión o actividad profesional en el ámbito de su territorio nacional.
Each Member State is free to stipulate what qualifications are required to exercise an occupation or profession within its own borders.