"tiempos" English translation

ES

"tiempos" in English

EN

ES tiempos
volume_up
{masculine plural}

tiempos (also: veces)
Esto es válido tanto en tiempos de crisis como en tiempos de bonanza.
That applies equally in economic crises and when times are good.
Estamos en el Parlamento Europeo y los tiempos de uso de la palabra no son ilimitados.
This is the European Parliament, and the speaking times are not unlimited.
y económicas según las exigencias de los tiempos, pero teniendo
cultural, social and economic conditions, according to the needs of the times,

Context sentences for "tiempos" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEn los últimos tiempos actúa sistemáticamente en contra de las emisoras locales.
Recently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
SpanishEn tiempos no se permitían filmaciones en la zona de la Asamblea y las tribunas.
It used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
SpanishDebe existir fiabilidad y ésta se debe garantizar también en los tiempos de crisis.
What concerns us here is reliability, which must be guaranteed even in a crisis.
SpanishEn tiempos de globalización, los problemas demográficos adquieren mayor magnitud.
In an era of globalisation, demographic problems acquire a much broader dimension.
SpanishLo estaba incluso en los primeros tiempos, cuando todavía se llamaba sección 27.
I was against it even in the very earliest days when it was still called Section 27.
SpanishEs un concepto de los buenos viejos tiempos, del Club de Roma, del crecimiento cero.
It is a notion from the good old days, from the Club of Rome, from zero growth.
SpanishPara los próximos tiempos se plantean varios dilemas políticos de difícil solución.
But there will be a number of difficult political issues to be resolved first.
SpanishEn los últimos tiempos se ha hablado mucho del principio de no pagar nada.
Recently there has been much talk about the no-payment principle in particular.
Spanishtiempos y del estado de vida, tanto materiales como espirituales, y, finalmente,
their own situation on the material and spiritual level, and, finally, an
SpanishNos enfrentamos a la mayor redistribución de la historia humana en tiempos de paz.
We are dealing with the greatest peacetime redistribution in human history.
SpanishEl resultado es la mayor redistribución de los bienes financieros en tiempos de paz.
The result is the greatest redistribution of financial assets in peacetime history.
SpanishEn estos tiempos resulta casi imposible obtener información sin Internet.
It is almost impossible these days to obtain information without the Internet.
SpanishCreo que ha habido un enorme cambio en esto respecto a otros tiempos anteriores.
I believe this has changed tremendously in relation to past procedures.
Spanishla experiencia fundamental del pueblo elegido, vivida en tiempos del éxodo: el
the basic experience of the chosen people at the Exodus: the Lord saw the
Spanishremedio a la indiferencia manifestada en estos últimos tiempos ante unos
recently shown with regard to the humanitarian tragedies which the entire world
SpanishSolidaridad es un concepto clave en la UE desde los tiempos del Tratado de Roma.
Solidarity has been a key word in the EU ever since the Treaty of Rome.
SpanishNo debemos impedir a los países pobres de nuestros tiempos aprovechar esa oportunidad.
We must not prevent the poor countries of today from taking that opportunity.
Spanishlas necesidades particulares de los tiempos en que vivimos, he dedicado la
the teaching of the Second Vatican Council and paying close attention to the
SpanishEn tiempos de bonanza económica, la política presupuestaria debe mantenerse rigurosa.
When the economic situation is buoyant, budgetary policy must remain sound.
SpanishEn él señalaba que las mujeres lo tendrán más difícil en tiempos de paz.
She pointed out that it will be more difficult for women when there is peace.