"tipo de cambio" English translation

ES

"tipo de cambio" in English

ES tipo de cambio
volume_up
{masculine}

1. general

tipo de cambio (also: paridad)
Se trata de varios mecanismos del tipo de cambio y otras muchas cosas.
These are the various exchange rate mechanisms and many other things.
Mi última observación se refiere al tipo de cambio, que han mencionado varios Diputados.
My last point concerns the exchange rate, which a number of Members mentioned.
Incorporación del escudo al mecanismo de tipo de cambio del sistema monetario europeo.
The Escudo enters the exchange-rate mechanism of European Monetary System.
tipo de cambio
tipo de cambio (also: valor nominal)
volume_up
par {noun}
tipo de cambio
volume_up
parity {noun} (rate of exchange)
En efecto, el Presupuesto 2001 está basado en un tipo de cambio de 1 euro por 0,91 dólares y la Comisión debe aplicar ahora, tras la adaptación, un tipo de 1 euro por 0,87 dólares.
While the 2001 budget is based on a parity of EUR 1 = $ 0.91, the Commission will have to present the required adjustments to EUR 1 = $ 0.87.

2. finance

tipo de cambio
Infórmese a fondo sobre el euro, su tipo de cambio con otras monedas y el uso de dinero en efectivo y tarjetas.
Find out more about the euro, the exchange rates of other currencies and using cash and cards.
¿Dónde aparece entonces que el tipo de cambio debe ser constante cuando la competitividad empeora o mejora?
Where on earth does it say that exchange rates should be fixed regardless of whether competitivity decreases or improves?
Nos encontramos ante la situación especial de que ahora, ante el nuevo tipo de cambio el margen de actuación es aún algo más estrecho.
Here we are in the peculiar situation of having even less room for manoeuvre because of the change in exchange rates.

Similar translations for "tipo de cambio" in English

tipo noun
tipo adjective
English
de noun
de preposition
de conjunction
English
de-
English
cambio noun
cambio verb
English
cambio
English
cambiar verb
dar verb

Context sentences for "tipo de cambio" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLa fuerza motriz de este tipo de cambio tendría que proceder de Belarús.
The driving force for this sort of change would need to come from Belarus.
SpanishAquí podrá seleccionar el tipo de cambio de página que desee insertar.
This is where you select the type of page break that should be inserted.
SpanishYa no especulan con nuestra moneda, ya que hemos establecido un tipo de cambio fijo.
It no longer pays to speculate with our currency, since we have established a fixed conversion rate.
SpanishEs verdad que el tipo de cambio no es el que nos hubiera gustado.
It is true that the interest rate is not what we would have liked.
SpanishSin embargo, hay diferentes puntos de vista sobre qué tipo de cambio se precisa y hasta qué punto es necesario.
Opinions differ, however, on the nature and extent of the change that is needed.
SpanishAhora, en muchos países, estos objetivos domésticos conducirán a algún tipo de cambio paradigmático.
Now in a lot of countries, these domestic targets will lead to some kind of paradigm shift.
SpanishEl llamado «efecto de doble cotización» desaparece porque ya no se manejará el «tipo de cambio verde».
The so-called 'dual rate effect' will disappear because there will no longer be a green rate.
SpanishHace tres años nadie hubiera dicho que el tipo de cambio del dólar en relación con el euro caería.
Three years ago nobody anticipated that the rate of the dollar in relation to the euro would fall.
SpanishEl llamado« efecto de doble cotización» desaparece porque ya no se manejará el« tipo de cambio verde».
The so-called 'dual rate effect ' will disappear because there will no longer be a green rate.
SpanishCambiarán su moneda al tipo de cambio que les dé el Euro.
They exchange their money at the rate that the Euro gives them.
SpanishEste consenso que no debe ser alterado por ningún tipo de cambio en esta Cámara, puesto que, entonces, se podría romper.
Parliament should not introduce any changes as this could threaten the consensus.
Spanishse van a resistir enérgicamente a cualquier tipo de cambio
they will resist any form of change tooth and nail
SpanishLa Unión Europea tiene el interés y la capacidad de sacar adelante este tipo de cambio en el sistema de las Naciones Unidas.
The EU has the interest and capability to push this kind of change through in the UN system.
SpanishParece que las actuales soluciones no están logrando seguir el ritmo del tipo de cambio de las finanzas mundiales.
It seems that the current solutions are failing to keep pace with the rate of change in global finance.
SpanishDebe evaluar las consecuencias de contar con un tipo de cambio fijo y de no poder llevar a cabo su propia política monetaria.
Countries newly set to enter the euro area must hold referenda before they introduce the euro.
SpanishEste es el tipo de cambio fundamental que queremos.
That is the sort of fundamental change we want.
SpanishPor consiguiente, esta resolución debería actuar como una advertencia a quienes rechazan cualquier tipo de cambio en el toreo.
This resolution should accordingly act as a warning to those who reject any kind of change in bullfighting.
SpanishCon respecto al criterio del tipo de cambio, el valor de la corona sueca evidentemente ha fluctuado en los últimos años.
With regard to the rate of exchange criterion, the Swedish krona has obviously fluctuated in value in recent years.
SpanishComo se ha dicho anteriormente, la Comisión ha basado los gastos para la agricultura en un tipo de cambio bajo entre euro y dólar.
As has already been said, the Commission has based the expenditure on agriculture on too low a euro-dollar rate.
SpanishLos exámenes suelen costar 150 dólares americanos, aunque su precio final depende del tipo de cambio de moneda vigente en cada país y región.
Exams typically cost $25 USD but are priced according to currency values in specific countries and regions.