"todo lo demás" English translation

ES

"todo lo demás" in English

EN

ES todo lo demás
volume_up
{adverb}

todo lo demás (also: todo eso, demás)

Similar translations for "todo lo demás" in English

todo noun
todo adjective
English
todo adverb
English
todo pronoun
lo pronoun
English
demás adverb
English
demás
English

Context sentences for "todo lo demás" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishPero, sin un sistema financiero en condiciones, todo lo demás no se podrá sostener.
However, without a functioning financial system, nothing else can be sustained.
SpanishTodo lo demás también se ha acordado en la Comisión de Desarrollo y Cooperación.
Everything else has also been agreed in the Committee on Development and Cooperation.
SpanishTodo lo demás de la estrategia de Lisboa está condicionado a la creación de empleo.
All the other elements of the Lisbon strategy are geared towards employment creation.
SpanishSin estas tres condiciones fundamentales de nada nos sirve todo lo demás.
Unless we have these three basic elements of life, everything else is irrelevant.
SpanishEn cuanto a todo lo demás en el informe Morgan, lo encuentro muy satisfactorio.
As for everything else in the Morgan report, I find it very satisfactory.
SpanishDeberíamos haber dicho 5+1, ni más ni menos, pues todo lo demás es irreal.
We should have said five plus one, no more no less, for everything else is unreal!
SpanishY los discursos mitigadores del programa Daphne no compensan todo lo demás.
And the mollifying speeches of the Daphne programme do not compensate for the rest.
SpanishSin embargo, lo más importante es anteponer las necesidades de los niños a todo lo demás.
We need to get clarification from the Romanian authorities about these children.
SpanishTodo lo demás, sería totalmente inaceptable y trastocaría el derecho alimentario.
Anything else would be totally unacceptable and would turn food legislation on its head.
SpanishMis colegas ya han dicho cuanto había que decir con respecto a todo lo demás.
My colleagues have already said all there is to say on the other subject.
SpanishAquí cabe destacar el carácter voluntario; para mi, todo lo demás son sólo palabras.
The emphasis here is on voluntary; to me, everything else is just talk.
SpanishSobre todo, da preponderancia a los factores económicos y de mercado sobre todo lo demás.
Above all, it puts economic and market considerations above everything else.
SpanishEsto demuestra que la UE sitúa el medio ambiente por encima de todo lo demás.
This proves that the EU puts the environment before everything else.
SpanishEso facilitaría mucho nuestro trabajo, pero por todo lo demás, la evaluación es positiva.
That would make our work easier, but in all other respects, the evaluation is a good one.
SpanishNo obstante, los colegas ya han hecho sus preparativos, han reservado sus vuelos y todo lo demás.
Nevertheless, colleagues have made arrangements, changed their flights and so on.
SpanishPor eso es tan importante que se aplique pronto este paquete, pero no a expensas de todo lo demás.
So far, this sector has enjoyed a sound reputation where security is concerned.
SpanishTodo lo demás lanza teas encendidas al depósito de pólvora de Europa.
Anything else would throw lighted torches into the powder-keg of Europe.
SpanishSin embargo, lo más importante es anteponer las necesidades de los niños a todo lo demás.
However, what is most important is that the needs of the children are placed above all else.
SpanishLa calidad y el precio son decisivos entonces y todo lo demás no importa.
Then it is quality and price that count, and nothing else matters.
SpanishAunque también debemos tener en cuenta todo lo demás, la población es lo más importante.
Yet there is everything else, too, and what matter are the people.