"torrente" English translation

ES

"torrente" in English

EN

"torrent" in Spanish

ES

torrente {masculine}

volume_up
1. general
torrente (also: raudal)
Queda por ver cómo puede conseguirse eso sin un torrente de normativas tanto a nivel europeo, como a nivel de los Estados miembros.
How this can be achieved without a torrent of legislation at both European and Member State level remains to be seen.
me soltó un torrente de improperios
she let fly a torrent of abuse at me
Las canalizaciones rotas dejan salir el agua que forma torrentes de suciedad.
Torrents of filthy water spewed out of crushed pipe work.
torrente (also: raudal, corriente)
torrente
volume_up
flood {noun} (of words, light, energy)
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
the initial trickle of refugees became a flood
Este torrente de palabras se encuentra también en las conclusiones, que enumeran tantos asuntos de importancia fundamental que no se puede realmente ver cuáles son las prioridades reales.
This flood of words is also found in the conclusions, which list so many fundamentally important issues that one cannot actually see which ones are the real priorities.
torrente
volume_up
flow {noun} (of abuse)
torrente (also: avalancha, aluvión)
volume_up
spate {noun} (of orders, letters, inquiries)
torrente
volume_up
storm {noun} (of abuse)
2. "de insultos"
torrente (also: granizo)
La nutrición parenteral implica alimentar al paciente a través de su torrente sanguíneo (por vía intravenosa).
Parenteral nutrition means feeding someone via their blood stream (intravenously).
el caso generó un torrente de libros y artículos
the affair generated a stream of books and articles
Partículas de estos desperdicios se absorben y reabsorben al torrente sanguíneo llegando a todos los órganos vitales en su cuerpo.
Particles of this waste are absorbed and reabsorbed into your blood stream spreading to all the vital organs in your body.
EN

torrent {noun}

volume_up
How this can be achieved without a torrent of legislation at both European and Member State level remains to be seen.
Queda por ver cómo puede conseguirse eso sin un torrente de normativas tanto a nivel europeo, como a nivel de los Estados miembros.
she let fly a torrent of abuse at me
me soltó un torrente de improperios
Torrents of filthy water spewed out of crushed pipe work.
Las canalizaciones rotas dejan salir el agua que forma torrentes de suciedad.
torrent
volume_up
raudal {m} (de agua)

Context sentences for "torrente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSeñor Presidente, el torrente de escándalos financieros persiste en Rusia.
Mr President, there continues to be one financial scandal after another in Russia.
SpanishEsperan que estas reacciones aumenten constantemente y tienen miedo al torrente de la ira popular.
They expect this reaction to swell and fear the deluge of grass-roots anger.
SpanishLa nutrición parenteral implica alimentar al paciente a través de su torrente sanguíneo (por vía intravenosa).
Parenteral nutrition means feeding someone via their blood stream (intravenously).
SpanishLo que no saben, o quizás se niegan a aceptar es que no hay ninguna fuerza capaz de parar este torrente.
What they do not know, or perhaps refuse to accept, is that no force on earth can stop this deluge.
Spanishel goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
the initial trickle of refugees became a flood
Spanishabandonó el escenario en medio de un torrente de aplausos
she left the stage to the sound of wild applause
SpanishCOMPRE LAS ENTRADAS INFORMACIÓN Y ENTRADAS Un torrente de acrobacia en un reino estrafalario Ver nuestro plan de giras.
BUY TICKETS INFO AND TICKETS An adrenaline rush of acrobatics in a zany kingdomView our tour plan.
SpanishEstos coágulos se pueden separar y desplazar por el torrente sanguíneo hasta el cerebro y causar un accidente cerebrovascular.
These clots can break free and travel through the bloodstream to the brain and cause a stroke.
Spanishel caso generó un torrente de libros y artículos
the affair generated a stream of books and articles
Spanishun torrente de blasfemias salió de su boca
a stream of blasphemies poured forth from his mouth
Spanishun torrente de personas salía del teatro
streams of people were coming out of the theater
SpanishLa expansión de volumen plasmático consiste en la inyección de soluciones al torrente sanguíneo para aumentar los niveles de plasma.
Plasma volume expansion is where solutions are injected into the woman's bloodstream to increase plasma levels.
SpanishFue sorprendente ver a alguien como Neelie Kroes, tan elocuente por otra parte, soltando de repente un torrente de frases manidas.
It was surprising to see someone like Neelie Kroes, who is otherwise so eloquent, suddenly spouting out trite phrases.
SpanishQueda por ver cómo puede conseguirse eso sin un torrente de normativas tanto a nivel europeo, como a nivel de los Estados miembros.
How this can be achieved without a torrent of legislation at both European and Member State level remains to be seen.
Spanishme soltó un torrente de improperios
SpanishPartículas de estos desperdicios se absorben y reabsorben al torrente sanguíneo llegando a todos los órganos vitales en su cuerpo.
Particles of this waste are absorbed and reabsorbed into your blood stream spreading to all the vital organs in your body.
Spanishun torrente de insultos
Spanishel torrente sanguíneo
Spanishun torrente de agua
SpanishUn resultado de la falta de protección de los propios ordenadores de los usuarios de Internet es el torrente de contenidos perjudiciales con que se encuentran.
One result of a lack of protection of Internet users’ own computers is a deluge of unwanted content with which they are confronted.