ES traicionar
volume_up
[traicionando|traicionado] {verb}

traicionar
traicionar
volume_up
to stitch up {vb} [slg.] (double-cross)

Synonyms (Spanish) for "traicionar":

traicionar

Context sentences for "traicionar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishNo es momento de acusar de traicionar a Europa a aquellos que desean que Europa cambie.
This is not a time to accuse those who want Europe to change of betraying Europe.
SpanishLa manera en que algunas personas de Occidente buscan traicionar a Hezbolá no nos engaña.»
There is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
SpanishSería traicionar los propios principios en los que dice sustentarse.
It will be betraying the very principles it claims to support.
SpanishSería traicionar a los ciudadanos a los que representamos.
This would be a betrayal of the citizens we represent.
SpanishSin embargo, aunque estuviera a favor de ello, acusaría a sus dirigentes de traicionar los intereses económicos de sus pueblos.
However, even if I were in favour of it, I would accuse its masters of betraying the economic interests of its peoples.
SpanishNo podemos traicionar esa confianza.
SpanishAdemás de traicionar a la misión de la Unión Europea y al pueblo pakistaní, también están traicionando los ideales de su propia Presidencia.
But as well as betraying the EU/EOM and ordinary Pakistanis, you are also betraying the ideals of your own Presidency.
SpanishAdemás de traicionar a la misión de la Unión Europea y al pueblo pakistaní, también están traicionando los ideales de su propia Presidencia.
But as well as betraying the EU/ EOM and ordinary Pakistanis, you are also betraying the ideals of your own Presidency.
SpanishSeñora Presidenta, todos reconocemos la amenaza terrorista y debemos seguir reaccionando ante ella, sin traicionar a quienes y lo que somos.
Madam President, we all acknowledge the terrorist threat and we must go on reacting to it, without betraying who and what we are.
Spanishy eso porque alegan: "El fuego sólo nos tocará un número contado de días": es así como las falsas creencias que inventaron les han llevado [con el tiempo] a traicionar su religión.
That is because they say, "The fire shall not touch us save for a certain number of days.
SpanishCualquier cosa inferior supondrá traicionar a las generaciones que vuelven la vista hacia nosotros en busca de apoyo y a las que no debemos defraudar.
Anything less than that and we would be betraying the generations which are looking to us for support and we must not let them down.
SpanishLibera del temor de traicionar y ser traicionado y suministra a la fuente de la vida, la garantía y la transparencia a la que tienen derecho los hijos.
It frees from the fear of betraying and being betrayed and provides the source of life the guarantee and transparency to which the children are entitled.
SpanishSin embargo, éste aportaba una serie de novedades de las que hemos de sacar partido si no queremos traicionar nuestro mandato de representantes por sufragio universal.
However, it did introduce a number of new elements which it is our duty to consider so as to fulfil our mandate as representatives elected by universal suffrage.