"tras" English translation

ES

"tras" in English

ES tras
volume_up
{adverb}

tras (also: luego, después)
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Sin embargo, me parece que quedan preguntas por contestar, incluso tras la respuesta del señor Comisario.
However, some questions still remain open for me, even after the answer of the Commissioner.

Context sentences for "tras" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEste papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre.
That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
SpanishLa nueva situación tras la ampliación abre una nueva era para los países del PEA.
The new situation following enlargement opens a new era for the SAP countries.
SpanishEn 2009, se movilizaron 832 800 euros tras los despidos en el sector textil.
In 2009, EUR 832 800 was mobilised following redundancies in the textile sector.
SpanishTras muchos años de discusión a escala europea constato que est tema no es nuevo.
This has been discussed for many years at European level, so it is not a new issue.
SpanishEsto es, señor Presidente, lo que quería añadir tras la exposición del ponente.
That, Mr President, is what I wished to add to the rapporteur’s presentation.
SpanishEuropa, tras la adhesión griega, señor Presidente, es más fuerte, y no más débil.
Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece' s accession.
SpanishVF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
SpanishTras su transposición, también quedaron sin resolver un gran número de problemas.
Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
SpanishEl vino rosado se produce tras un procedimiento enológico especial y muy tradicional.
Rosé wine is produced through a special, very traditional oenological procedure.
SpanishLa crisis política tras las elecciones parlamentarias de junio 2009 es deplorable.
The political crisis following the June 2009 parliamentary elections is deplorable.
SpanishTras los esfuerzos particulares de Mandela parece que finalmente se aproxima la paz.
Following Mandela' s remarkable efforts, peace seemed to be on its way at last.
SpanishHoy debe asumir las recomendaciones que este Parlamento ha hecho tras las audiencias.
Mr Barroso, you have unfortunately fallen into the media trap of short sentences.
SpanishHuelga decir que nuestra primera prioridad tras Copenhague es la ampliación.
It goes without saying that our first priority post Copenhagen is enlargement.
SpanishTras los esfuerzos particulares de Mandela parece que finalmente se aproxima la paz.
Following Mandela's remarkable efforts, peace seemed to be on its way at last.
Spanishconciencia tras haberse examinado seriamente, incluso si estos pecados son muy
are conscious must be recounted by them in confession, even if they are most
SpanishTodos los datos acreditativos indican que seguirá cosechando un éxito tras otro.
All the evidence is that it will continue to go from strength to strength.
SpanishEl Parlamento Europeo ha adquirido un nuevo papel tras el Tratado de Amsterdam.
Under the Amsterdam Treaty, the European Parliament has a new role to play.
SpanishNo podemos seguir un año tras otro eludiendo nuestras obligaciones internacionales.
We cannot continue year in, year out to avoid our international obligations.
SpanishSin embargo, tras la caída del muro de Berlín pasó a un régimen poscomunista.
However, when the Berlin Wall fell it was brought under post-Communist rule.
SpanishTras calibrar las propuestas buenas y las malas, hemos decidido abstenernos.
As a result of this pairing of good and bad proposals, we decided to abstain.