"tras" English translation

ES

"tras" in English

ES

tras {preposition}

volume_up
Esa es la realidad: publicar un documento tras otro, tras otro y tras otro.
That is the reality: publishing one document after another, after another.
Tras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
Afortunadamente, las autoridades chinas actuaron prontamente tras el desastre.
The Chinese authorities fortunately acted promptly after the disaster.
tras (also: a la zaga)
La Comisión sabe que hay acciones criminales tras estos casos.
The Commission knows that there are criminal activities behind these cases.
Tengo la impresión de que tras este informe se esconde un error de contexto.
There seems to me to be a contextual misunderstanding behind this report.
La idea que subyace tras las NIIF merece, pues, el apoyo del Parlamento Europeo.
The idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.
Tras el 11 de septiembre se ha hecho que se apruebe un montón de legislación opresiva.
In the wake of September 11 much oppressive legislation has been forced through.
Tras los desacuerdos sobre la guerra del Iraq, ahora debemos mirar hacia delante.
In the wake of the disagreements over the Iraq war we now must look ahead.
¿Cómo puede la UE desempeñar un papel en el Congo tras un despliegue de ese tipo?
How can the EU play a role in Congo as a whole in the wake of a deployment of this kind?

Context sentences for "tras" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEste papel ha quedado desgracidamente algo desdibujado tras el 11 de septiembre.
That role has unfortunately fallen somewhat by the wayside since 11 September.
SpanishLa idea que subyace tras las NIIF merece, pues, el apoyo del Parlamento Europeo.
The idea behind IFRS thus deserves to be supported by the European Parliament.
SpanishLa nueva situación tras la ampliación abre una nueva era para los países del PEA.
The new situation following enlargement opens a new era for the SAP countries.
SpanishTambién debemos, sin embargo, preguntarnos qué se esconde tras este comercio.
We must also, though, ask ourselves questions about what lies behind this trade.
SpanishTras el G8, tras su Presidencia aquí, necesitamos imperiosamente ese liderazgo.
After the G8, after your Presidency here, we need that leadership very badly.
SpanishNos encontramos en plena pausa de reflexión tras las derrotas de los referendos.
We are in the middle of a pause for reflection after the referendum defeats.
SpanishEn 2009, se movilizaron 832 800 euros tras los despidos en el sector textil.
In 2009, EUR 832 800 was mobilised following redundancies in the textile sector.
SpanishTras la publicación del informe, se pedirá al Parlamento que emita su dictamen.
Parliament will be asked for its opinion after the report has been published.
SpanishTras muchos años de discusión a escala europea constato que est tema no es nuevo.
This has been discussed for many years at European level, so it is not a new issue.
SpanishEsto es, señor Presidente, lo que quería añadir tras la exposición del ponente.
That, Mr President, is what I wished to add to the rapporteur’s presentation.
SpanishEl compromiso alcanzado tras muchas discusiones es, sin embargo, mejor que nada.
The compromise reached after much wrangling is, however, better than nothing at all.
SpanishEuropa, tras la adhesión griega, señor Presidente, es más fuerte, y no más débil.
Europe has become stronger today, not weaker, as the result of Greece' s accession.
SpanishVF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
SpanishTras el fracaso de Niza depositamos grandes esperanzas en la Presidencia belga.
After the failure of Nice we are also setting great hopes on the Belgian Presidency.
SpanishTras su transposición, también quedaron sin resolver un gran número de problemas.
Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
SpanishEsto es lo que queremos hoy y lo que queremos tras las elecciones de junio.
That is what we want today and that is what we want after the elections in June.
SpanishEl vino rosado se produce tras un procedimiento enológico especial y muy tradicional.
Rosé wine is produced through a special, very traditional oenological procedure.
SpanishLa crisis política tras las elecciones parlamentarias de junio 2009 es deplorable.
The political crisis following the June 2009 parliamentary elections is deplorable.
Spanish. - (LT) La situación en Fiyi es sumamente tensa tras un nuevo golpe de Estado.
author. - (LT) The situation in Fiji is very tense after yet another coup d'état.
SpanishTras años de crisis, en 1996 se ha producido un modesto crecimiento de un 1 %.
After years of crisis, in 1996 the country experienced a modest growth rate of 1 %.