ES trazo
volume_up
{masculine}

trazo (also: cabo, arruga, verso, línea)
volume_up
line {noun}
Aquí podrá determinar el espesor del trazo de la línea de fracción.
Determine the line weight of the fraction line here.
Permite determinar la longitud excesiva y el espesor del trazo de las líneas de fracción.
Define the excess length and line weight of the fraction bar.
Mediante este símbolo podrá insertar la pequeña letra griega lambda con un trazo horizontal.
Symbol is used to add the small Greek letter lambda with a horizontal line through it.
trazo (also: esbozo, esquema, bosquejo, croquis)
volume_up
sketch {noun}
En el trazo grueso que tenemos en nuestro mapa no queda claro si va un poco más al norte o un poco más al sur.
In the rough sketch we have on our map it is not clear whether it goes a little further north or a little further south.
trazo (also: brazada, golpe, latido, pulsación)
volume_up
stroke {noun}
Haga clic en Tamaño y, a continuación, seleccione un tamaño de línea para determinar el grosor del trazo del pincel.
Click Size, and then click a line size, which determines the thickness of the brush stroke.
with a bold stroke of the pen
Conduzca las bolas desviándolas con trazos de tinta que puede dibujar con el mouse o con un lápiz de Tablet PC.
Steer the balls by deflecting them with ink strokes that you draw with your mouse or tablet pen.
trazo (also: localización, calco, trazado)
trazo
volume_up
trace {noun} (drawn by instrument)
La pesca del bacalao en Terranova dejó profundas marcas en la memoria de los pescadores y trazos indelebles en la literatura portuguesa.
Cod fishing in Newfoundland is deeply ingrained in the minds of our fishermen and has left indelible traces in Portuguese literature.

Context sentences for "trazo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishLas líneas, flechas y dibujos a mano alzada son líneas continuas compuestas por un trazo.
Lines, arrows, and scribbles are continuous lines composed of one segment.
SpanishBourlanges, que trazó la estrategia del presente informe.
I also want to thank Mr Bourlanges, who laid out the strategy for this report.
SpanishSólo la cotización de cierre lleva un pequeño trazo como marca visible.
Only the closing stock price is visibly marked by a small dash.
SpanishEl resultado es una marca de trazo continuo, que se muestra tanto en el interior como en el exterior.
It is possible to combine both: you will see then a mark on both sides.
SpanishEl trazo resulta aún más agradablemente suave y fluido.
The pen slides over the paper even more smoothly and agreeably.
SpanishEl puntero del ratón cambia a un trazo con una flecha hacia la derecha y otra hacia la izquierda.
The cursor becomes a dash with a right and left arrow.
SpanishCon la estrategia de Salónica, la Unión Europea trazó un curso para los países de los Balcanes Occidentales.
With the Thessaloniki strategy, the EU mapped out a course for the countries of the Western Balkans.
Spanishdescribe con trazo magistral la historia de la ciudad
he describes with a masterful touch the history of the city
SpanishEl punto de partida del trazo es un signo menos.
The starting point of the dash is a minus sign.
SpanishEuropa debe ser un trazo de unión entre las muy distintas percepciones de las posibles consecuencias de la mundialización.
Europe must provide a link between the very different perceptions of the possible consequences of globalisation.
SpanishLas lenguas deben ser el trazo de unión entre los ciudadanos de Europa y no un arma que siembre la división y la discordia.
Languages must be the link between the citizens of Europe, not the weapon used to create divisions and to sow discord.
Spanishescribe con trazo firme y seguro
she writes with a steady and sure hand
SpanishEra totalmente fundamental actualizar el plan de redes transeuropeas, que se trazó hace unos años, y así se ha hecho.
It was absolutely essential to update the plan of trans-European networks, which was laid down some years ago, and this has been done.
Spanishel ancho trazo de sus pinceladas
SpanishEuropa debe ser un trazo de unión entre las muy distintas percepciones de las posibles consecuencias de la mundialización.
Mr President, ladies and gentlemen, we must find the means to ensure that the commitment of the participants in the World Economic Forum and the World Social Forum bears fruit.
SpanishDe 1945 a 1953, Alcide de Gasperi, Primer Ministro italiano y Ministro de Asuntos Exteriores, trazó la senda del destino de Italia en los años de posguerra.
From 1945 to 1953, in his roles as Italian Prime Minister and Foreign Affairs Minister, Alcide De Gasperi forged the path of the country’s destiny in the post-war years.
SpanishHizo realidad anhelos nacionales y con prudencia y responsabilidad trazó siempre la política más beneficiosa para la nación, estableciendo las bases para el desarrollo del bienestar del país.
He turned the visions of a nation into reality and consistently and responsibly carved out the most advantageous national policy and laid the foundations for the growth of prosperity in the region.