ES

tremendo {adjective masculine}

volume_up
1. general
Señor Presidente, representa un tremendo privilegio para mí estar aquí hoy.
Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.
El Vicepresidente Kinnock pone un entusiasmo tremendo en todo lo que hace.
Vice-President Kinnock has tremendous enthusiasm for everything he does.
Hay un tremendo entusiasmo por todos los tipos de energía renovable.
There is tremendous enthusiasm for all types of renewable energy.
2. colloquial
tremendo (also: tremenda)

Context sentences for "tremendo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSu desamparo es tremendo, en Azerbaiyán, en Georgia, e incluso en Armenia.
Their destitution is terrible, in Azerbaijan, in Georgia and even in Armenia.
SpanishEl Vicepresidente Kinnock pone un entusiasmo tremendo en todo lo que hace.
Vice-President Kinnock has tremendous enthusiasm for everything he does.
SpanishEl nuevo desafío que acaba de asumir la Unión Europea es tremendo.
The new challenge the European Union has just given itself is quite breathtaking.
SpanishNo tengo que recordar a Sus Señorías el tremendo impacto del hábito de fumar en la salud.
I do not have to remind Members of the enormous health impact of smoking.
SpanishSeñor Presidente, representa un tremendo privilegio para mí estar aquí hoy.
Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.
SpanishKosovo tiene una tasa de desempleo del 40 %, y el desempleo también es tremendo en Serbia.
There is 40% unemployment in Kosovo, and there is massive unemployment in Serbia as well.
SpanishEl nivel de estrés que producen las intimidaciones y los acosos en el lugar de trabajo es tremendo.
The level of stress caused by bullying and harassment in a workplace is tremendous.
SpanishEl actual Gobierno ofrece a su pueblo un castigo corporal tremendo.
The present government offers its people ferocious corporal punishment.
SpanishEste tremendo crecimiento económico de China ha venido acompañado de cambios también en otros ámbitos.
With this tremendous economic growth in China has come change in other areas too.
Spanish(LT) Durante las últimas dos décadas, el mercado de los viajes ha crecido a un ritmo tremendo.
(LT) Over the last two decades, the travel market has developed in a very dynamic manner.
SpanishHay un tremendo entusiasmo por todos los tipos de energía renovable.
There is tremendous enthusiasm for all types of renewable energy.
SpanishSi el proyecto actual es cierto, se trata de un tremendo retroceso respecto de la situación actual.
If the current draft is correct, then this is a huge step backwards in comparison to today.
SpanishEn mi opinión, este intento de volver a escribir la historia es tremendo.
To my mind, this attempt to rewrite history is appalling.
SpanishDesearía agradecer al Parlamento el tremendo esfuerzo que ha realizado.
I should like to thank the House for its tremendous effort.
Spanishy, ciertamente, este es en verdad un juramento tremendo, si supierais!
And most surely it is a very great oath if you only knew;
SpanishEstos riesgos están ocasionando un tremendo sufrimiento y angustia a trabajadores de la Unión Europea.
These risks are causing tremendous suffering and anguish among workers within the European Union.
SpanishEspero que la industria biotecnológica reciba un tremendo impulso con la aprobación de este informe.
I hope that the biotechnology industry will get a tremendous boost from the adoption of this report.
SpanishEn segundo lugar, resultará beneficioso para la industria de la UE, que tiene un tremendo potencial en este ámbito.
Secondly, it will benefit EU industry, which has a tremendous potential in this area.
SpanishSer ambas cosas es un tremendo acto de equilibrismo y usted ha sabido negociar con habilidad en la cuerda floja.
To be both is a tremendous balancing act and you have skilfully negotiated the tightrope.
SpanishParece que el impacto del Libro Rojo fue tremendo, fue enorme.
It seems that the Little Red Book had an enormous impact.