ES tremendo
volume_up
{adjective masculine}

1. general

tremendo (also: apoteósico, soberano, resonante)
Señor Presidente, representa un tremendo privilegio para mí estar aquí hoy.
Mr President, it is a tremendous privilege for me to be here today.
El Vicepresidente Kinnock pone un entusiasmo tremendo en todo lo que hace.
Vice-President Kinnock has tremendous enthusiasm for everything he does.
Hay un tremendo entusiasmo por todos los tipos de energía renovable.
There is tremendous enthusiasm for all types of renewable energy.
tremendo (also: fabuloso, audaz, atrevido)

2. colloquial

tremendo (also: tremenda)

Context sentences for "tremendo" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEl nuevo desafío que acaba de asumir la Unión Europea es tremendo.
The new challenge the European Union has just given itself is quite breathtaking.
SpanishNo tengo que recordar a Sus Señorías el tremendo impacto del hábito de fumar en la salud.
I do not have to remind Members of the enormous health impact of smoking.
SpanishKosovo tiene una tasa de desempleo del 40 %, y el desempleo también es tremendo en Serbia.
There is 40% unemployment in Kosovo, and there is massive unemployment in Serbia as well.
SpanishEl actual Gobierno ofrece a su pueblo un castigo corporal tremendo.
The present government offers its people ferocious corporal punishment.
Spanish(LT) Durante las últimas dos décadas, el mercado de los viajes ha crecido a un ritmo tremendo.
(LT) Over the last two decades, the travel market has developed in a very dynamic manner.
SpanishEn mi opinión, este intento de volver a escribir la historia es tremendo.
To my mind, this attempt to rewrite history is appalling.
Spanishy, ciertamente, este es en verdad un juramento tremendo, si supierais!
And most surely it is a very great oath if you only knew;
SpanishParece que el impacto del Libro Rojo fue tremendo, fue enorme.
It seems that the Little Red Book had an enormous impact.
SpanishEn España, el desempleo juvenil, que llega al 44 %, es tremendo.
Youth unemployment in Spain, at 44%, is devastating.
Spanishya estaba mejor y de pronto dio un bajón tremendo
she was getting better when suddenly she took a turn for the worse
SpanishEsta sentencia de muerte ha llegado como un golpe tremendo, incluso en países con una gran población musulmana.
This death sentence came as an enormous shock, even in countries with a large Muslim population.
SpanishEs tremendo. Y los pocos progresos que se han señalado no bastan para limitar sensiblemente el déficit.
The little progress that has been made is not enough to significantly reduce this lack of communication.
SpanishHa tenido un bautismo de fuego tremendo como Comisario.
He has had rather a baptism of fire as a new Commissioner.
SpanishSeñor Presidente, señor Comisario, cada vez que debatimos sobre el tabaco en esta Cámara se arma un jaleo tremendo.
Mr President, Commissioner, every time we discuss tobacco in this Chamber all hell is let loose.
SpanishLa guerra es el origen de un subdesarrollo tremendo.
The war is an extension of degenerated underdevelopment.
SpanishEs tremendo que se sacrifiquen niños en una batalla que se debería librar en la mesa de negociaciones.
It is heartrending if children are sacrificed in a battle which should be settled around the negotiating table.
Spanishcualquier otro lugar sería un bajón tremendo después de París
anywhere else would be a comedown after Paris
SpanishEste tremendo crecimiento económico de China ha venido acompañado de cambios también en otros ámbitos.
Since China’ s reform of the economy which began in 1978, its economy has grown by almost 10 % a year on average.
SpanishEn las últimas décadas se ha producido un tremendo aumento de la inmigración ilegal y del tráfico de personas.
There has been a dramatic increase in illegal immigration and trafficking in human beings in recent decades.
SpanishLa Presidencia francesa hará todo lo que esté en sus manos para encontrar una solución a este tremendo problema institucional.
The French Presidency will do its utmost to find a solution to this major institutional problem.