"víctima" English translation

ES

"víctima" in English

EN

ES víctima
volume_up
{feminine}

víctima (also: baja, accidente, herida)
El sistema de préstamos entre bibliotecas podría ser una víctima accidental del cambio.
The Inter-Library Loan scheme might become an accidental casualty of change.
Habría sido un error convertir la Cumbre en una víctima de la guerra.
It would have been wrong to allow the summit to become a casualty of the war.
Sin embargo, es evidente que las cifras de víctimas que reivindica el TLET son desproporcionadas.
However, it is clear that the casualty figures claimed by the LTTE have been exaggerated.
víctima (also: baja)
volume_up
casuality {noun} [obs.] (casualty)
volume_up
sacrifice {noun} (offering)
tantas víctimas de la guerra, quisiera invitar a todos los hombres de
sacrifice made by the many victims of the war, I wish to invite all men and
Solo si se alcanza este objetivo, el sacrificio de tantas víctimas inocentes no habrá sido en vano.
Only if this goal is reached will the sacrifice of so many innocent victims not have been in vain.
Pero no podemos olvidar el sacrificio de tantas víctimas inocentes.
We cannot, however, forget the sacrifice of so many innocent victims.

Context sentences for "víctima" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo, no debemos olvidar que el pueblo serbio fue víctima de esta guerra.
However, we must not forget that the Serbian people were victims of this war.
SpanishEspero que este aspecto no se convierta en víctima del procedimiento de conciliación.
I hope that they will not be the sacrificial lamb of the conciliation procedure.
SpanishLa sociedad es víctima de la intimidación y de hecho es rehén de los criminales.
Society is intimidated and is effectively being held hostage by criminals.
SpanishEuropa está siendo víctima de un gran número de catástrofes y su número va en aumento.
Europe is being hit by a great many disasters, and their number is increasing.
SpanishDe hecho, yo mismo soy víctima de la discriminación simplemente por creer en Dios.
In fact, it is me being discriminated against simply because I sincerely believe in God.
SpanishIncluso ahora, no hay ninguna víctima que haya muerto a causa de la radiación en Fukushima.
Even now, there are no actual victims who have died from radiation at Fukushima.
SpanishHace unos cuantos años, Irán fue víctima de un terremoto terrible y desastroso.
A few years ago, Iran was hit by a terrible and disastrous earthquake.
SpanishEn numerosas ocasiones es víctima de todo tipo de ataques de índole financiera y política.
It is very often a target of multiple attacks for financial and political reasons.
SpanishLa población rural es la víctima más vulnerable de la crisis económica.
The rural population are the most vulnerable victims of the economic crisis.
SpanishYo mismo fui víctima de ello en el pasado. Así pues, sé de qué hablo.
I myself have experienced this in the past, so I am not just talking hypothetically.
SpanishEl pueblo de Zimbabue es víctima de una catástrofe en materia de derechos humanos.
The people of Zimbabwe are victims of a human rights catastrophe.
SpanishCox, también fue víctima de este incidente.
President Cox was also affected by this incident, as you know.
SpanishTememos que la mayoría ha sido víctima de sus propias tácticas.
We fear that the majority of the committee members have used the wrong tactics.
SpanishDe nuevo es la población civil la víctima de este nuevo y destructivo conflicto.
The civilian population are suffering yet again as a result of the destruction caused by this war.
SpanishUna parte de nuestras riquezas son resultado del saqueo colonial del que África fue víctima.
Part of our wealth came from the colonial plundering inflicted on Africa.
SpanishSin embargo, está claro que el pueblo iraquí sería la primera víctima de esta intervención.
And, as we know, the Iraqi people will be the first to suffer from any such intervention.
SpanishAisha fue castigada, con arreglo a la ley islámica, por la violación de la que había sido víctima.
Aisha was punished, in accordance with Islamic law, for the rape inflicted on her.
Spanishmarginado de la sociedad, quien tiene hambre, quien es víctima de
society, the hungry, the victims of violence, those who have no hope must
SpanishEntiendo que se sienta agraviado y víctima de una injusticia, pero hay que seguir adelante, y rápido.
I understand the rawness and the sense of grievance, but things must move on rapidly.
SpanishUna vez más este año, Europa ha sido víctima de un desastre provocado por las inundaciones.
Yet again this year, Europe has been hit by a flood disaster.