"variar" English translation

ES

"variar" in English

ES variar
volume_up
[variando|variado] {verb}

Los productos y cifras exactas usadas en los ejemplos pueden variar a lo largo del tiempo.
The exact figures and products used in the examples may change over time.
Dado que las necesidades pueden crecer y variar, el proveedor
Since needs grow and change, the vendor should be seen as a
Pero es una cuestión en la que pueden variar las circunstancias.
But it is a matter where circumstances may change.
variar (also: cambiar)
Una resolución no puede variar según la naturaleza de la autoridad que la adopte.
Judgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
Las opciones que aparecen en el asistente pueden variar según la tecla seleccionada.
The options listed in this wizard vary depending on the key selected.
Por lo tanto, resulta obvio que los costes de entrega pueden variar considerablemente.
It is obvious that the delivery costs can therefore vary considerably.

Context sentences for "variar" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishEsto puede variar considerablemente de las áreas de agua más dura a las de agua más blanda.
This may differ many times over between the hardest and the softest water areas.
SpanishLa forma de ajustar el brillo y el contraste puede variar según el tipo de pantalla.
The way you adjust brightness and contrast varies and depends on your specific display.
SpanishSi empiezas a cobrar una antes que otra, los importes pueden variar mucho.
If you take one pension earlier, it might significantly affect the amounts you receive.
SpanishPara variar, hemos escuchado la verdad a un editorialista del Financial Times, Martin Wolf.
For once we are hearing the truth from a leader writer at the Financial Times, Martin Wolf.
SpanishEs el momento de que este Parlamento escuche, para variar, a aquellos a los que se supone que representa.
Yet it is time that this Parliament listened, for once, to those it is supposed to represent.
SpanishYa no se pueden emplear las medidas específicas como variar los tipos de interés o el tipo de cambio.
Specific instruments, such as interest rates and the exchange rate, are no longer at our disposal.
SpanishLas prioridades presupuestarias deben variar, de forma que se invierta menos dinero en subvenciones agrícolas.
The budget’s priorities must be changed so that less money is invested in agricultural aid.
Spanish Los pasos para conseguir Hotmail en tu teléfono pueden variar en función del tipo de teléfono que tengas.
Enter your full Hotmail address and password and select Sign in.
SpanishLa ejecución técnica de estos valores puede variar, por supuesto.
Firstly, the report ultimately states that the European social model was built on a specific set of values.
SpanishLa alternativa es variar la redacción en otro punto dentro del mismo artículo relevante a la cuestión específica.
Alternatively, we could use different wording at another point within the relevant article.
SpanishTambién permitirá variar con más eficacia las tarifas de los peajes para reducir la congestión durante las horas punta.
It will also allow more efficient varying of tolls to ease congestion during peak hours.
SpanishHay detalles técnicos (aire acondicionado, calefacción, etc.) que pueden variar según donde se vendan.
Technical features (air conditioning, heating, and so on) may differ depending on where the vehicle is sold.
SpanishSignifica "organización común de los mercados agrícolas", aunque puede variar ligeramente en función del idioma.
It stands for 'common market organisation', although it will be slightly different in different languages!
Spanishtodos se quejaban del mal tiempo — ¡para variar!
everybody was grumbling about the weather — as usual!
SpanishLas exacerbaciones del asma pueden ser frecuentes y variar en gravedad, desde relativamente leves hasta el estado asmático.
Asthma exacerbations can be frequent and range in severity from relatively mild to status asthmaticus.
Spanish(El tiempo puede variar en función de cómo lo configure el administrador del servicio de directorio de Active Directory.)
(This period may be different if changed by an administrator of your Active Directory directory service.)
SpanishSi modifica las barras de símbolos la configuración podrá variar en mayor o menor medida respecto a la aquí descrita.
However, as soon as you modify the toolbars, the configuration no longer corresponds to the description here.
SpanishPor supuesto, cada parlamento tiene sus propios procedimientos y métodos de trabajo, por lo cual los plazos pueden variar.
Of course each parliament has its own procedures and ways of operating so that the time scales may differ.
SpanishClínicamente, la enfermedad por descompresión puede variar de una enfermedad trivial a la pérdida de la conciencia, la muerte o la parálisis.
Clinically, DCI may range from a trivial illness to loss of consciousness, death or paralysis.
SpanishEn cambio, sí pueden variar las comisiones por los distintos tipos de pagos entre entidades.
Pension funds, whether located in your country or in another EU country, have to follow strict prudential rules to ensure a high degree of security.