"vigente" English translation

ES

"vigente" in English

volume_up
vigente {adj. m/f}

ES vigente
volume_up
{adjective masculine/feminine}

vigente (also: actual, última, último, en curso)
El marco vigente realmente no garantiza la competencia, como se nos ha dicho.
The current framework really does not safeguard competition, as we have heard.
En tercer lugar, insta a implementar totalmente la legislación europea vigente.
Thirdly, it urges us to fully implement current European legislation.
un estudio atento y puntual de la normativa canónica vigente y el
has had to make a careful study of the current canonical norms for the “potestas
vigente (also: en vigor)
La legislación vigente ya permite garantizar la seguridad de suministro.
The legislation already in force is adequate to safeguard security of supply.
La legislación vigente estipula normas en materia de seguridad de la aviación civil.
The legislation in force establishes rules for the security of civil aviation.
La clasificación vigente en Europa difiere de la de los Estados Unidos.
There is a different classification in force in Europe to that in the United States.

Synonyms (Spanish) for "vigente":

vigente

Context sentences for "vigente" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishSin embargo, el principio que inspiró la frase latina sigue vigente actualmente.
Nonetheless, the principle that inspired the Latin phrase is still relevant today.
SpanishPor ello es necesario someter a la legislación vigente a una prueba de eficacia.
Hence, there is indeed a need for the existing legislation to undergo a stress test.
SpanishSe aplicará de acuerdo con las condiciones previstas en la legislación vigente.
It will be applied according to the conditions set out in the relevant legislation.
SpanishEn todos los demás casos, se aplicará la legislación vigente de cada Estado.
In all other cases, the legislation of the individual States is to be applicable.
SpanishDe esta manera, la normativa legal vigente resultaría más claro y menos ambiguo.
In this way, the state of the law would become clearer and less ambiguous.
SpanishLa Comisión también abordará el exceso de regulación en la legislación vigente.
The Commission will also address regulatory excess in existing legislation.
SpanishSu solicitud podrá ser aceptada o rechazada en función de la legislación vigente.
Your request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws.
SpanishEspaña tiene el sistema de seguros más efectivo actualmente vigente en Europa.
Spain has the most effective insurance system currently in place in Europe.
SpanishSu objetivo es estrictamente eliminar la ambigüedad del Reglamento "Folleto" vigente.
Its aim is strictly to remove the ambiguity in the existing Prospectus Regulation.
SpanishLa seguridad marítima se puede mejorar si se cumple la normativa internacional vigente.
Safety at sea can be improved if existing international rules are complied with.
SpanishTomo nota de la petición de la Comisión de ser coherentes con la legislación vigente.
I note the call on the Commission to be consistent with existing legislation.
SpanishSe aplicará de acuerdo con las condiciones previstas en la legislación vigente.
This relates in particular to the thematic strategies of REACH and CAFE.
SpanishLa Directiva también aseguraría la aplicación de la normativa vigente de modo equitativo.
The directive would also ensure that the existing rules were enforced equitably.
SpanishY por ello nos hemos topado con obstáculos debidos a la legislación vigente.
And therefore we have found ourselves hampered by the existing legislation.
SpanishEsta tiene principalmente por objeto mejorar la aplicación de la legislación vigente.
This is aimed primarily at improving the implementation of our existing legislation.
SpanishEsta propuesta es una ampliación y una evolución de la vigente desde 1996.
This proposal is an extension and an evolution of the existing one from 1996.
SpanishLa financiación se verificará a la luz de la legislación medioambiental vigente.
The funding will be tested against existing environmental legislation.
SpanishEsta propuesta será un complemento importante del marco reglamentario vigente.
This proposal will provide an important complement to the existing regulatory framework.
SpanishCuerpo de Cristo, está vigente la diversidad de miembros y de funciones,
Church, the Body of Christ, there is a diversity of members and functions but
SpanishEl tema de la coherencia con la legislación vigente aparece también en otras enmiendas.
This issue of consistency with existing legislation also arises in other amendments.