ES vista
volume_up
{masculine}

Context sentences for "vista" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

SpanishDesde el punto de vista del desarrollo, yo opino que este habría de ser regional.
From a development perspective I would say that it should be regional development.
SpanishDesde un punto de vista moral, es inaceptable conceder exclusiones a este respecto.
From a moral standpoint, it is unacceptable to give an opt-out on such an issue.
SpanishEn vista de los argumentos que he presentado aquí, no cederemos a esta presión.
But we will not succumb to this pressure, based on the arguments I have submitted.
SpanishCada selección por último vista es el contenido del " Selection Clipboards ".
The last selection shown in each case is the content of the selection clipboard.
SpanishAsí pues, se está gestando una crisis de salud pública a una escala nunca vista.
Thus, a public health crisis is developing on a scale never before recorded.
SpanishLa importancia de su acción oportuna e imparcial está por ello a la vista de todos.
The importance of his timely and impartial actions is therefore obvious to all.
SpanishDeprez acaba de exponer el mismo punto de vista.
I am delighted to state that Mr Deprez has adopted the same stance a moment ago.
SpanishPor eso opino que el Parlamento tiene que ser capaz de expresar sus puntos de vista.
I therefore feel it is right for Parliament to be able to put forward its views.
SpanishEn el debate acerca de la ampliación Eslovaquia salta a la vista de forma negativa.
In the debate on enlargement, Slovakia stands out in a distinctly negative way.
SpanishHa sido un debate muy positivo en el que se han expuesto diferentes puntos de vista.
It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.
SpanishSe han hecho muchas cosas también desde el punto de vista de las intervenciones.
A great deal has been done, including in terms of the measures to be taken.
SpanishY desde este punto de vista tomamos nota de que la Comisión se está esforzando mucho.
In this connection, we note that the Commission is making a considerable effort.
SpanishDesde un punto de vista económico, sólo se puede lograr desde el lado de la demanda.
In economic terms, the only way to achieve this is to alter patterns in demand.
SpanishHay que dejar en claro que la Carta es obligatoria desde un punto de vista moral.
It must be made clear that the Charter is to be regarded as morally binding.
Spanishcomponentes, causadas por la diversidad de puntos de vista y de opciones en el
members, divisions caused by differing views or options, in the doctrinal and
SpanishEl informe no coincide con estos puntos de vista y por eso votamos en contra.
The report is not in line with these views and we are therefore voting against it.
SpanishEn vista de las enmiendas presentadas por el ponente, he decidido votar a favor.
In light of the amendments tabled by the rapporteur, I am voting in favour.
SpanishEstos diferentes puntos de vista e interpretaciones deben ser tomados en cuenta.
These differences of opinion and interpretation must be taken into account.
SpanishAhora, desde el punto de vista humanitario, no damos dinero, sino asistencia.
Now, on the humanitarian side, we do not give money; we provide direct assistance.
SpanishTambién es demasiado suave a la vista de la expulsión masiva de la población civil.
Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.